Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.
В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.
Потебня, Шкловский и парадокс "знакомого/чужого"
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Юрий Евтушенков
Статья, стр. 5-30
Гений чистой красоты и вавилонская блудница
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Юрий Евтушенков
Статья, стр. 31-59
Прототип гоголевского Вия
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Юрий Евтушенков
Статья, стр. 60-85
Гоголевский смех и группа Бахтина
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: И. Шебукова
Статья, стр. 86-95
Мальчики из Ибанска, или Фрейдистский взгляд на некоторые аспекты современной русской сатиры
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Е. Колосова
Статья, стр. 96-112
Сумасшедший юбиляр, или Портрет Сталина в романе Александра Солженицына "В круге первом"
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Е. Колосова
Статья, стр. 113-127
Русская литература и психоанализ: четыре способа взаимосвязи. Введение
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Е. Колосова
Статья, стр. 128-160
Пушкинская непохищенная невеста: психоаналитическое исследование Татьяниного сна
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: В. Николаев
Статья, стр. 161-192
Истолкование сна Шпоньки
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: В. Николаев
Статья, стр. 193-209
От некомпетентности до сатиры: образ Сталина 1941 года как оскопленного вождя Страны Советов в романе Владимира Войновича
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Ю. Коваль-Темниковский
Статья, стр. 210-228
Кувада Петра Великого: психоаналитический аспект "Медного Всадника"
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: В. Николаев
Статья, стр. 229-242
Прощание Лермонтова с "немытой Россией": исследование нарциссического гнева
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Юрий Евтушенков
Статья, стр. 243-255
Мазохизм в русской литературе
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Ю. Коваль-Темниковский
Статья, стр. 256-271
Надежда Дурова вспоминает родителей
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: В. Николаев
Статья, стр. 272-284
Пьер Безухов. Психобиография
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Юрий Евтушенков
стр. 285-540
Лев Толстой на кушетке психоаналитика. Женоненавистничество, мазохизм и ранняя утрата матери
автор: Даниэл Ранкур-Лаферьер, переводчик: Ю. Маслов
стр. 541-858
Приложение
Чья вина? По поводу "Крейцеровой сонаты" Льва Толстого
автор: Софья Толстая
Повесть, стр. 859-1013