Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Сон в летнюю ночь
Автор
Перевод
Иллюстратор
Издатель
СЗКЭО
Жанр(ы)
Издательская серия Иллюстрированная классика МС (СЗКЭО)   new window
Год 2018
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Английский (en)
Размер 15.17 MB
Формат pdf
Добавлена 2022-12-06 23:21:53
Кол-во голосов (1)
 
 
 
Легкость
10
Интерес
10
Знание
10
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Комедия дается в переводе Николая Михайловича Сатина (1814–1873), впервые опубликованном в 1851 году. Текст снабжен рисунками английского иллюстратора Артура Рэкхема (1867–1939), а статья филолога Федора Дмитриевича Батюшкова (1857–1920) — рисунками из книги американского издателя Чарльза Найта (1791–1873) «Живописное издание произведений Шекспира»/Комедии. Т. 1, 1839.
Комментарии к текстам даны по изданию «Шекспир В. Полное собрание сочинений»/Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1903

Обсудить на форуме

 
Впечатления

sergey-astral
2025-03-11 08:35:04
Кол-во ответов 0
В первом предложении — церковь — ОНА, во втором появляется ОН — без пояснений, потом — сооружение — ОНО,...
Estragon
2025-03-10 22:54:17
Кол-во ответов 2
Добрый день. Поставьте , пож-ста , серию Бестселлеры O'Reilly к этой книге
Насколько легко пошла первая книга, ни шатко ни валко - вторая, но третья полностью обнулила все хорошее...
Какой-же ё... п... б... и другие буквы алфавита. Или тот самый случай, который напрочь опровергает старомудрое -...
хорошо прописанные герои, интересно разворачивающийся сюжет, легкость слога, жизненность ситуаций, даже...