В большом академическом Полном собрании сочинений Пушкина (Т. VIII. Кн. 1 Л., 1948), послужившим основой всех последующих перепечаток, дан комбинированный текст "Капитанской дочки" - первопечатной редакции ("Современник". 1836. Кн. 4) и белового автографа. В настоящем издании текст повести был установлен заново - по наиболее авторитетной журнальной редакции, выправленной Пушкиным в корректуре, с исправлением опечаток и некоторых искажений автоцензурного характера.
В разделе "Дополнения" помещены важнейшие пушкинские документы, примыкающие к тексту повести, а также "Рассказ моей бабушки" А.П. Крюкова - своего рода литературный шедевр, использованный Пушкиным при создании произведения.
Во втором издании использован текст повести Пушкина, подготовленный Ю.Г. Оксманом для 1-го изд. 1964 г. Статья Ю.Г. Оксмана «Пушкин в работе над романом "Капитанская дочка"», анализирующая корни замысла и источники произведения, историю работы над ним, перепечатана из 1-го издания без изменений, но дополнена новой статьей - Г.П. Макогоненко - о проблемах изучения и интерпретации "Капитанской дочки".
"Капитанская дочка" появилась в печати за полтора месяца до гибели Пушкина, без обозначения его авторства, и не была в сущности оценена критикой при жизни ее создателя. Толкование этого простого по форме, но идеологически очень сложного произведения имело длительную историю. Поэтому в новом издании, как и в первом, помещен специальный раздел о "Капитанской дочке" в критике и литературоведении. В втором издании этот раздел дополнен новыми данными.