Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Комедии. Фрагменты
Автор
Перевод
Редактор
Составитель
Издатель
Наука | Ладомир
Жанр(ы)
Издательская серия Литературные памятники   new window
Год 2008
Язык Русский (ru)
Размер 8.07 MB
Формат djvu
Добавлена 2014-01-17 13:38:49
Тираж 1000
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация
Комедии издаются в классических переводах Адриана Пиотровского (1898-1938). Тексты переводов заново сверены с оригиналом. Специально для настоящего издания М.Л. Гаспаровым осуществлен перевод многочисленных фрагментов из недошедших комедий Аристофана (470 из общего числа около тысячи), впервые публикуются переведенные В.Н. Ярхо позднеантичные свидетельства о жизни и творчестве легендарного комедиографа и две статьи В.Н. Ярхо, посвященные соответственно Аристофану и его русскому переводчику.
Обсудить на форуме

 
Впечатления

Занимательное чтиво. То есть с 1887 года уже перевирали историю Московии. А дальше уж без остановки. И начинали...
В файле нет текста, только черная полоса на всех страницах
Перевод ругают, не очень качественный. Из Флибусты "Зачем плодить Проклятый изумруд, да еще с плохим...
Фамилия автора правильно : Фоули
Приятно и лекго читается . интерес держится до конца. Я получила удовольствие от чтения. Спасибо