В книге представлен комментированный перевод текста выдающегося памятника средневековой корейской литературы — «Ёнбиочхонга» («Ода о драконах, летящих к небу»). Этот первый поэтический памятник корейской литературы, написанный с применением алфавитного корейского письма, дает большие возможности для изучения корейского языка и литературы XV в. и содержит богатый фактический материал по истории корейских государств, кулыуре, географии, этнографии и т.д.
Предисловие 7
Е.Н.Кондратьева, О.М. Мазо. «Ода о драконах, летящих к небу» — важнейший памятник средневековой корейской словесности 11
История и цели создания «Оды» 11
Значение «Оды» 18
Авторы памятника 19
Структура памятника 21
Язык памятника 22
Поэтическая форма «Оды» 27
Содержание «Оды» 29
О переводе 37
Ода о драконах, летящих к небу. Перевод 39
Приложение 1. Перевод стиха 9 с полным авторским комментарием 150
Приложение 2. Стихотворная версия перевода «Оды» 199
Указатель имен, династий, царств 231
Список литературы 235
Summary 239