Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Карета-призрак: Английские рассказы о привидениях
Автор
Перевод
Издатель
Азбука | Азбука-Аттикус
Жанр(ы)
Издательская серия Азбука-классика (Азбука)   new window
Год 2004
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Английский (en)
Размер 835.08 KB
Формат fb2
Добавлена 2015-10-14 21:44:34
Форма произведения Сборник
Город Санкт-Петербург
Кол-во голосов (1)
 
 
 
Легкость
10
Интерес
10
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

В книгу вошли лучшие образцы популярных в Англии «рассказов о привидениях», посвященных загадочным, зловещим и сверхъестественным событиям, связанным с потусторонним миром. Развивая традиции европейского «готического» романа, британские писатели XIX–XX вв. помещают своих героев в ситуацию встречи с Неведомым, умело вовлекают читателя в атмосферу Страха и Тайны. Среди авторов сборника — классик мировой литературы Г. Джеймс, признанные корифеи жанра М. Р. Джеймс и Э. Блэквуд, высоко ценимые критиками викторианские писательницы А. Эдвардс и М. Олифант.

Все вошедшие в книгу переводы публикуются впервые, значительная часть рассказов ранее не переводилась на русский язык.

Содержание:

Амелия Эдвардс: Карета-призрак (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Маргарет Олифант: Окно библиотеки (повесть, перевод: Людмила Брилова)

Генри Джеймс: Третья сторона (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)

Элджернон Блэквуд: История о призраке, рассказанная одной женщиной (рассказ, перевод: Мария Куренная)

Персеваль Лэндон: Аббатство Тернли (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Монтегю Родс Джеймс: Предостережение любопытным (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Эдвард Фредерик Бенсон: Искупление (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

Хью Уолпол: Маленькое привидение (рассказ, перевод: Мария Куренная)

Джон Рэндольф Шейн Лесли: Как бы в тусклом стекле (рассказ, перевод: Людмила Брилова)

В оформлении обложки использована картина Ф. Ремингтона «Старинный дилижанс» (1901).

Обсудить на форуме

 
Впечатления

На сон грядущий почитать вполне
Ну, такое... Все предсказуемо
Легкое чтение. Но можно и не терять время
Ігор
2024-11-20 06:59:46
Кол-во ответов 0
Файл довольно сырой. Нуждается в обработке. Например, не расставлено правильно оглавление.
Шелена
2024-11-20 00:28:26
Кол-во ответов 0
Интересно и до конца неясно чем все закончится. Мне понравился) 4 из 5