В книге публикуется новый русский перевод замечательного романа В. Скотта «Обрученная» (1825). В его основе — популярный средневековый мотив возвращения крестоносца на родину со Святой Земли. Увлекательный рыцарский сюжет разворачивается в эпоху легендарного валлийского Средневековья, воспетого бардами и прославленного хронистами. Политика и поэзия, история и вымысел, мистика и грубоватый народный юмор — все это соединяется в уникальном синтезе, характерном для лучших творений В. Скотта. Авторское предисловие к роману приоткрывает тайны писательского мастерства «шотландского чародея».
Публикуемый перевод романа выполнен специально для настоящего издания. Издание сопровождается научным аппаратом, включающим статью и подробные примечания.
Для широкого круга читателей.
Роман Вальтера Скотта (1771-1832), посвященный Крестовым походам в годы правления английского короля Генриха II (1154-1189) , написан в 1825 г. Он был впервые переведен на русский язык (с французского перевода и не полностью) в конце того же года; полный русский перевод вышел в 1828 г. С тех пор появилось еще несколько переводов этого романа Скотта. Но за последние 100 лет "Обрученная" в русском переводе не печаталась; к сожалению, не вошла она и в большое, 20-томное, собрание сочинений Скотта (1960-1965), наряду с двумя его поздними романами ("Редгонтлет" и "Опасный замок"). Для нашего издания сделан новый перевод и составлены подробные историко-литературные и реальные комментарии.