В сборник вошли лучшие переводы, принадлежащие перу замечательного русского поэта В. А. Жуковского (1783-1852).
Во втором томе представлены его переводы из немецкой, французской и испанской поэзии, публикуемые параллельно с оригинальными произведениями Гёте, Шиллера, Уланда, Лафонтена, Парни, Сервантеса, Лопе де Веги и других поэтов. В том вошли также статьи В. А. Жуковского о мастерстве перевода, критический материал о Жуковском-переводчике. Том содержит комментарии и большой иллюстративный материал.
содержание
Из немецкой поэзии 12
Из Клопштока 15
Аббадона 15
Из Бюргера 27
Ленора 27
Из Гёте 43
Моя богиня 43
«Кто слез на хлеб свой не ронял...» 51
«Опять ты здесь, мой благодатный гений...» 51
К месяцу 53
Утешение в слезах 55
Лесной царь 57
Рыбак 61
Мина. Романс 63
Жалоба пастуха 63
Новая любовь – новая жизнь 65
«Взошла заря. Дыханием приятным...» 67
Путешественник и поселянка 69
Обеты 81
Из Шиллера 83
Кассандра 83
Счастие 91
Путешественник. Песня 93
Жалоба. Романс 97
Желание. Романс 99
Ивиковы журавли 101
Мечты. Песня 111
Явление богов 115
Рыцарь Тогенбург 117
Граф Гапсбургский 123
Горная дорога 129
К Эмме 131
Орлеанская дева. Романтическая трагедия. Пролог 133
Торжество победителей 163
Кубок 173
Перчатка. Повесть 181
Поликратов перстень 185
Жалоба Цереры 191
Элевзинский праздник 199
Сражение с змеем. Повесть 211
Из Гебеля 229
Овсяный кисель 229
Красный карбункул. Сказка 235
Деревенский сторож в полночь 247
Тленность 253
Летний вечер 261
Воскресное утро в деревне 265
Из Маттисона 271
Элизиум. Песня 271
Из Ла Мотт Фуке 277
Ундина. Старинная повесть 277
Глава I. О том, как рыцарь приехал в хижину рыбака 279
Глава VIII. О том, что случилось на другой день свадьбы 289
Глава XV. О том, как они ездили в Вену 299
Глава XVIII. О том, как рыцарь праздновал свадьбу 309
Глава XIX. О том, как рыцарь был погребен 315
Из Шамиссо 321
Выбор креста. Повесть 321
Из Уланда 325
Сон 325
Песня бедняка 325
Счастие во сне 327
Мщение 329
Гаральд 329
Три песни 333
Три путника 335
Победитель 337
«Был у меня товарищ...» 337
Замок на берегу моря 339
Приход весны 341
Плавание Карла Великого .... 341
Старый рыцарь 345
Из Цедлица 347
Ночной смотр 347
Из Кёрнера 351
Верность до гроба 351
Из французской поэзии 354
Из Лафонтена 357
Цапля 357
Сон могольца 359
Старый кот и молодой мышонок 361
Каплун и сокол 363
Кот и мышь 365
Орел и жук 369
Сокол и филомела 373
Похороны львицы 375
Из Монкрифа 379
Алина и Альсим 379
Из Беркена 393
Песня матери над колыбелью сына 393
Из Флориана 399
Мартышка, показывающая китайские тени 399
Сокол и голубка 401
Мартышки и лев 403
Ссора плешивых 405
Кот и зеркало 405
Голубка и сорока 407
Сурки и крот 409
Истина и Басня 413
Из Парни 415
Эпимесид 415
Из Арно 421
Листок 421
Из Шатобриана 423
«Там небеса и воды ясны!..» 423
Из Мильвуа 425
Песнь араба над могилою коня 425
Из испанской поэзии 428
Из «Романсов о Сиде» 431
СИД (Отрывок) 431
Из Сервантеса 451
Из «Дон-Кишота» 451
«Долины, мирные луга...» 451
«Ладьею легкой управляя...» 453
«Здесь тот покоится...» 455
Из Лопе де Вега 457
«За нежный поцелуй ты требуешь сонета...» 457
Приложение 459
Сид (Отрывок) 460
Сид в царствование короля Фердинанда 461
Сид в царствование короля Дон-Санха Кастильского 463
В. А. Жуковский о переводе 470
О басне и баснях Крылова 470
Разбор трагедии Кребильона «Радамист и Зенобия», переведенной С. Висковатовым 486
Письмо С. С. Уварову 496
О В. А. Жуковском-переводчике 502
В. Г. Белинский 502
Из рецензии на «Очерки русской литературы» Н. Полевого 502
Из статьи «Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая» 505
Н. В. Гоголь 514
Из статьи «В чем же, наконец, существо русской поэзии и в чем ее особенность» 514
Об «Одиссее», переводимой Жуковским (Из письма к Н. М. Я...ву) 517
B. М. Жирмунский. Из книги «Гёте в русской литературе» 520
Марина Цветаева. Два «Лесных Царя» 535
Г. А. Гуковский. Из книги «Пушкин и русские романтики» 541
Б. Г. Реизов. В. А. Жуковский, переводчик Вальтера Скотта («Иванов вечер») 544
C. С. Аверинцев. Размышления над переводами Жуковского 553
Комментарии 575