Вильям Шекспир
Полное собрание сочинений в 8 томах
Под общей редакцией С. С. Динамова и А. А. Смирнова
Том 1
Моска - Ленинград: Издательство «Academia», 1937
Титульные листы, форзац, заставки и переплет по рисункам М.В. Ушакова-Поскочина
От редакции:
В настоящее издание Шекспира включены все 37 пьес, составляющие «шекспировский канон», который соответствует содержанию первого издания сочинений Шекспира 1623 года. Таким образом, в него не вошли пьесы, относительно которых авторство Шекспира, хотя бы частичное, исследователями точно не установлено (Два знатных родича, Эдуард III, Сэр Томас Мор и др.).
Кроме того, в издание включены поэмы и сонеты Шекспира, а также несколько циклов лирических стихотворений, авторство которых традицией приписывается ему.
Учитывая, с одной стороны, спорность датировки некоторых пьес, делающую невозможным установление твердой хронологии их, и стремясь, с другой стороны, дать пьесы в организованном и удобном для чтения порядке, мы расположили их по жанровому и отчасти тематическому принципу. Таким образом, том I содержит комедии, действие которых происходит не на итальянской почве; том II - итальянские комедии; тома III и IV - хроники; том Y - четыре наиболее знаменитые, так называемые «великие», трагедии Шекспира; том VI - трагедии на античные темы исторического характера; том VII - античные и псевдоантичные пьесы с вымышленным сюжетом (сюда же отнесена пьеса, стоящая несколько особняком в шекспировском творчестве, - «Мера за меру»); том VIII - три «драмы» или «трагикомедии», относящиеся к последним годам творчества Шекспира, а также его поэмы, сонеты и лирические произведения.
Все произведения Шекспира даются в новых переводах, выполненных за последние пять лет.
В основу всех переводов положено издание: The works of William Shakespeare Edited by William Aldis Wright. In nine volumes. London, 1902-1905 (The Cambridge Shakespeare)...
СОДЕРЖАНИЕ:
От редакции (VII).
Бесплодные усилия любви. Перевод М.А. Кузмина (3).
Сон в Иванову ночь. Перевод М.М. Тумповской (143).
Как вам это понравится. Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник (239).
Двенадцатая ночь, или Что угодно. Перевод М.Л. Лозинского (361).
Веселые виндзорские кумушки. Перевод М.А. Кузмина (481).
Все хорошо, что хорошо кончается. Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник (609).
Комментарии (749).
Список иллюстраций (773).