Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Мертвый осел и гильотинированная женщина
Автор
Перевод
Иллюстратор
Редактор
Издатель
Наука | Ладомир
Жанр(ы)
Издательская серия Литературные памятники Книга номер: 442   new window
Год 1996
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 7.71 MB
Формат djvu
Добавлена 2015-11-22 01:54:34
Название оригинала L'âne mort et la femme guillotinée
Тираж 2000
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Сюжет романа «Мертвый осел и гильотинированная женщина» (1829) французского писателя Жюля Жанена (1804 — 1874) составляет трагическая любовная история: юная героиня, которая впервые появляется на страницах книги невинной красавицей, весело скачущей на грациозном ослике по весенним лужайкам, постепенно развращается, опускается на городское дно, совершает преступление и умирает на гильотине; ее осел находит смерть на живодерне, а влюбленный герой, пережив тяжелую душевную драму, утрачивает все жизненные иллюзии.

Роман был необычайно популярен в России пушкинской поры. Публикуется в современном переводе.

Первое издание романа Жюля Жанена (1804-1874) появилось в Париже в 1829 г. Автор многократно перерабатывал текст (до шестого издания, вышедшего в 1842 г.). Книга вызвала оживленную полемику, в том числе в русской печати. В 1831 г. роман был переведен на русский язык.
Издание в серии "Литературные памятники" - второй перевод книги Жанена. Его появление сопровождалось рядом рецензий, от информативных и доброжелательных до явно несправедливых, предвзятых и злых (выступление С. Зенкина).
Книга награждена дипломом II степени Всероссийского конкурса "Искусство книги" за 1997 г.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

ЕльКолючая
2024-11-23 13:42:28
Кол-во ответов 0
Серия хороща, как и автор
Ниасилила. Неинтересно
Вполне читаемо. Хороший язык, связный сюжет
Ну, таке собі. Почалося ніби непогано, але потім зійшло на ніц. Можно не читати
На сон грядущий почитать вполне