Границы литературных эпох обычно не совпадают с рубежами столетий. И все-таки и в сознании современников, и в восприятии потомков (в том числе исследователей и «осмыслителей») подобные границы присутствуют очень ощутимо и непреложно. Есть здесь, конечно, и навязываемое рядовому человеку (впрочем, не только ему) традиционным мироощущением осознание временных рубежей, что подчас выливается в маниакальное ожидание «конца света», «страшного суда», вообще какого-то неизбежного и рокового перелома и всеобщей гибели (например, в преддверии 1000 года, когда своеобразный психоз охватил огромные массы населения Западной Европы). Но даже если это переживание приближающегося рубежа и не приобретало катастрофических и экстремальных форм, магия круглых чисел давала о себе знать, с чем нельзя не считаться. И как бы в противовес этому индивидуально-массовому восприятию движения времени, мыслители и позднейшие «осмыслители» находили в движении истории иные вехи, отличные, и подчас весьма значительно, от круглых хронологических рубежей. Так например, «Великий век» в истории французской культуры растянулся — под пером исследователей — на лишних два с половиной десятилетия — от вступления на французский трон Генриха IV (1589) до смерти Людовика XIV (1715). Но тут все просто: культурные этапы пристраиваются к датам правления монархов. Иначе, когда таких опорных дат нет; тогда в дело вступают собственно культурные или же литературные эпизоды. Мы можем, например, начинать итальянское Кваттроченто со смерти Петрарки или Боккаччо, в значительно меньшей степени — со смерти Саккетти, подобно тому, как со смертью Пушкина заканчивается определенный этап истории российской словесности и начинается этап новый.
СОДЕРЖАНИЕ
А.Д.Михайлов. Введение 3
М.Л.Андреев. Коммин и Макьявелли. К проблеме семантических
границ Возрождения 32
Р.И.Хлодовский. Лоренцо Медичи между Джованни Боккаччо и
Никколо Макьявелли. Трансформации одного новеллистического
сюжета 52
А.Д.Михайлов. Вопросы типологии европейской новеллы XV века
112
И.К.Стаф. Книгопечатание и народная литература во Франции
XV века 133
А.В.Топорова. Феномен Савонаролы (1452-1498) 172
Жан Дюфурне (Париж:). Некоторые отличительные черты поколения
короля Людовика XI (Перевод с французского
Е.В.Гвоздевой при участии М.В.Соколовой) 189
А.Б.Можаева. Аллегоризм Хуана де Мены 222
К.А. Чекалов. Антуан де Ла Саль: между вымыслом и истиной 239
Н.Б.Карданова. «Играть на лютне и плакать о любви» (развлекательная
поэзия Италии XV века) 274
Л.В.Евдокимова. Проза и стихи во французских прозиметрах
XV века 290
Указатель 328