Книга в научно-популярной форме рассматривает влияние чтения на развитие мыслительной деятельности человека, анализирует соотношение словесности, книжности и мультимедийного текста в современной культуре. Авторы также прослеживают возможности формирования концептов через чтение и зрительно-пространственные представления.
Рекомендуется для широкого круга читателей.
Костомаров В. Г. Жизнь языка. — М.: Педагогика, 1984. — 144 с, ил. — (Б-чка Дет. энциклопедии «Ученые — школьнику»). 40 коп.
Книга известного советского филолога члена-корреспондента АПН СССР В. Г. Костомарова посвящена интересной и важной проблеме — эволюции русского языка. В популярной форме автор рассказывает о том, как и почему изменяется наш язык, как в языке отражается история народа. Книга призвана воспитать у учащихся чувство гордости за свой родной язык, поможет при изучении школьной программы по русскому языку. Для старшеклассников.
Виталий Костомаров - президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор филологических наук, профессор, автор многих книг по истории языкознания. Он написал замечательную книгу для детей, в которой ретроспективно показал развитие письменного литературного и живого разговорного русского языка. Он "попытался нарисовать синтетическую картину жизни языка, как бы листая историю вспять - от современности к древности". Главная героиня книги, школьница Настя Воробьева, с помощью сказочного талисмана попадает в прошлое. Путешествие вглубь минувших веков начинается с века XIX и заканчивается в конце первого тысячелетия нашей эры. Постепенно главная героиня, а вместе с ней и читатель, начинают постигать тайны языка: узнавать, почему и как меняется язык."Меняется жизнь, потребности людей, меняется и язык. Живя, меняется, но живет, потому что неизменен…"
Автор предлагает новую концепцию стилистики, отражающую функционирование и состояние русского языка конца XX — начала XXI в. Взаимодействие и взаимопроникновение «стилей» ведет к сдвигам в соотношении стилистики ресурсов языка и стилистики их нынешнего употребления (стилистики текстов). Ключевым понятием и объектом изучения становятся группировки текстов, которые описываются не перечнем типовых языковых единиц, а векторным указанием на правила их отбора и композиции.
Особое внимание уделяется текстам масс-медиа, новому соотношению письменных и устных текстов, книжности и разговорности, даже просторечия в общении, а также характерному для современных текстов обращению к невербальным средствам и способам передачи информации.
Книга написана доступным языком и рассчитана не только на филологов — специалистов и студентов, но и журналистов, переводчиков, редакторов, других профессионалов слова и всех, кто интересуется современным русским языком и кому небезразлична его судьба.
Словарь является опытом аспектного лексикографического пособия и представляет собой лингвистическое описание в учебных целях сложных явлений русской морфологии. Он состоит из двух частей. В [b]первой части[/b] словаря систематизированы 18 грамматических категорий трёх частей речи: существительного, прилагательного и глагола. [b]Вторая часть[/b] словаря включает в себя около 2,2 тысячи статей, каждая из которых посвящена слову, отмеченному трудностями, которые описаны в первой части.Словарь предназначен для лиц, преподающих и изучающих русский язык как неродной: составителей программ и учебных пособий, авторов учебников и учебных словарей, преподавателей русского языка, а также студентов и учащихся старших классов.
В монографии представлен авторский взгляд на одно из ключевых понятий языка – понятие правильности. Анализируются процессы, происходящие в современном русском языке, в числе важнейших – сближение его разговорной и письменной разновидностей, происходящее под воздействием сетевого общения. Также рассматриваются механизмы изменения языковой нормы и влияние социума на язык.
Книга адресована лингвистам, преподавателям русского языка и студентам гуманитарных факультетов вузов.
В книге на основании огромного фактического материала анализируются процессы, происходящие в языке современных средств массовой информации. отмечается все возрастающая роль СМИ в формировании языковой нормы и вводится понятие вкуса как фактора, влияющего на норму, объясняющего направление языковой эволюции. Книга предназначена для широкого круга читателей, которых волнует судьба родного слова.
«Джон Ячменное Зерно» — сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759–1796). ***
В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко». Шотландский крестьянин превратился в русского мужика, а короли стали «царями». Причем «бусурманскими», чужими. Эти и другие изменения придали балладе иной национальный колорит.
Перу Бернса принадлежат стихотворения, а также произведения: «Веселые нищие», «Тем О‘Шентер» и др.
Имя великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759—1796) хорошо известно советскому читателю. Настоящий сборник дает возможность оценить творчество поэта в оригинале и познакомиться с переводами стихотворений и песен Бернса, сделанными русскими и советскими поэтами-переводчиками.
Издание сопровождается послесловием и комментариями к тексту и предназначено для широкого круга любителей поэзии.