Все последние трагические события в Украине подтолкнули меня к мысли о том, что множество нужных и
полезных книг по украинской тематике не срабатывает.
Почему?
Они написаны на украинском языке.
А человека, либо читающего на украинском языке, либо способного, ради интереса к книге, заставить себя
прочесть книгу на украинском языке агитировать не нужно – у него уже мысли в правильную сторону.
Достучаться нужно до русскоязычного, и, соответственно, – русско-читающего.
А для этого нужны соответствующие книги – нужны переводы тех самых нужных и полезных книг.
И у меня возникла мысль сделать и издать перевод „Истории Украины-Руси“ Н.Н. Аркаса.
Думаю, что русскоязычного читателя, заинтересует то, что Н.Н. Аркас – русский дворянин,
действительный статский советник (по-военному – генерал-майор), адъютант командира Черноморского флота
России, сын русского адмирала, командира Черноморского флота России Николая Андреевича Аркаса – такого
человека сложно обвинить в украинском национализме.