В книге рассматривается Древняя Русь как историко-культурное целое на протяжении Х-XVП вв. Вырабатывая подход к объекту исследования, автор рассматривает христианское понятие совесть как своего рода вектор, указывающий на Вечность, а также координаты умозрительного пространства, в котором этот вектор помещается. Далее он прослеживает переориентацию общественного сознания в Древней Руси, начиная с момента ее христианизации. В книге говорится о возникновении славянской письменности, об усвоении Русью христианской культуры, о ее летописании, о Православном Возрождении Х1У-XV вв., столь сильно повлиявшим на возрождение Руси после ее разгрома татаро-монголами и последующим разделом между Золотой Ордой и Литвой, о древнерусских святых и об их распределении во времени, о социальной теме в древнерусской литературе, эволюции русского миссионерства и о распыленной по всему свету Древней Руси настоящего времени. Автор книги — доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, профессор СПбГУ и СПбДАиС, заслуженный деятель науки Г. М. Прохоров.
В файле отсутствует скан обложки.
В настоящем издании, подготовленном совместно с Русской христианской гуманитарной академией, впервые собраны аналитические статьи, рецензии и развернутые высказывания исследователей об одной из самых ярких фигур отечественной истории, этнологии и философии XX века Л.Н.Гумилеве. Многие из представленных текстов после их первой публикации никогда не воспроизводились.
Книга адресована всем интересующимся историей философии и может оказаться полезной широкому кругу читателей.
Собрание сочинений Ермолая-Еразма.
Подготовка текста, перевод и комментарии Г. М. Прохорова
Источник:
http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4934
.
Книга содержит Корпус сочинений, надписываемых именем Дионисия Ареопагита, ученика апостола Павла, с комментариями, какими их снабдил в VII в. византийский богослов св. Максим Исповедник. Современная наука относит эти таинственные богословско-философские сочинения к концу V века. В таком виде Корпус оказал громадное влияние на весь христианский мир, как восточный, так и западный, как в Средние века, так и в эпоху Возрождения. На славянский язык Корпус был переведён в 1371 г., и распространился на Руси на рубеже XIV–XV вв., в период «второго южнославянского влияния» Эти произведения открыли перед русскими читателями и богословами мир «высокого» эллинского умозрения, и оказали серьёзное воздействие на богословское мышление и культуру древней Руси. Их влияние ощущается в общественно-политических концепциях 16 века, во многих произведениях древнерусской литературы, в иконописных сюжетах. Без сочинений Дионисия Ареопагита невозможно понять духовный универсум древней Руси. В современном русском переводе параллельно с греческим оригиналом Корпус как целое публикуется впервые. Книга рассчитана на богословов, философов, историков культуры и литературы, античников, русистов, и на всех читателей, интересующихся непреходящими ценностями мировой культуры.