Древнегреческая литература: Хрестоматия / Авторы- составители М. И. Никола, А. В. Анохина; пер. с др.-греч. — М.: Прометей, 2019. — 570 с.
Настоящая хрестоматия, предназначенная для студентов-филологов, включает ключевые фрагменты произведений древнегреческих писателей. Фрагменты текстов каждого писателя предваряет краткая статья, содержащая основные сведения о биографии и творчестве автора. Библиография, завершающая хрестоматию, содержит список источников и основных исследований по древнегреческой литературе.
Основу этого сборника составляют политические речи Демосфена, в частности направленные против Филиппа Македонского. Среди них, в свою очередь, своеобразным эталоном энергичного и экспрессивного демосфеновского стиля является цикл из трех классических «Олинфских речей», произнесенных по случаю похода македонской армии на греческий полис Олинф. Также в сборник вошли и другие речи Демосфена, посвященные не только внешней, но и внутренней политике Афин, социальным и этическим вопросам.
Демосфен. Д31 Избранные речи / Демосфен ; [перевод с древнегреческого С.И. Радцига]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 640 с. — (Эксклюзивная классика). ISBN 978-5-17-135189-2
В сборнике представлены произведения выдающихся ораторов — классиков древней Греции V-IV вв. до н.э.: Исократа, Демосфена, Диона Хрисостома, Либания и других.
Первый том издания, оставшегося в серии “Литературные памятники” незавершенным. В него вошли политические речи времен борьбы Демосфена (ок. 460 - ок. 370 до н.э.) против Македонии, кончая самыми знаменитыми: “За Ктесифонта о венке" и “О преступном посольстве". В 1993 г. этот том был переиздан в серии “Памятники исторической мысли” и дополнен вторым томом (в нем переводы осуществлены уже другими переводчиками).
Под именем Демосфена до настоящего времени сохранилось 63 произведения, которые подразделяются на политические и судебные. Из них около сорока подлинные, авторство остальных критиками и исследователями подвергается сомнению. Однако традиционно они объединяются вместе под названием "Демосфеновский корпус".
Произведения Демосфена никогда полностью не переводились на русский язык. Данное издание является первым, включающим перевод всего Корпуса речей как самого Демосфена, так и тех, которые ему приписывались. Оно состоит из трех томов, хотя подразделение на тома, как и нумерация речей, является чисто условным. В издании сохраняется традиционная нумерация речей. Первые два тома включают речи Демосфена, никогда ранее в нашей стране не переводившиеся, их перевод был сделан специально для данного издания. К ним относятся речи XX—XL, вошедшие в первый том., и речи XLI—LXIII, составившие второй том. Третий том образуют так называемые политические речи Демосфена (I—XIX), уже изданные на русском языке в 1954 г. в блестящем переводе и с подробными обстоятельными комментариями крупнейшего отечественного ученого-классика профессора С.И. Радцига.
Первый полный перевод речей и писем Демосфена на русский язык
Третий том образуют так называемые политические речи Демосфена (I—XIX), уже изданные на русском языке в 1954 г. в блестящем переводе и с подробными обстоятельными комментариями крупнейшего отечественного ученого-классика профессора С.И. Радцига.