Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге «Ведьмы и все прочие» она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их «чудинками», смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками.
Сказки Анни Шмидт, известнейшей детской писательницы Нидерландов, лауреата Золотой медали Андерсена и многих других литературных премий. В книге "Ведьмы и все прочие" она оригинальным образом перерабатывает известные сказочные сюжеты. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их "чудинками", смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками.
Анни Шмидт прославила свою родину. Все написанное ею произвело переворот в детской литературе Нидерландов. До Анни Шмидт детская литература была невыносимо назидательной, ханжеской, скучной. Писательница внесла в литературу столько нового как в содержании, так и в формах произведений для детей, что ее книги сравнивали с бунтом против устоявшегося.
Книгу иллюстрировали художники Владимир Зуйков и Владимир Любаров.
Однажды кошка Мурли, съев что-то из пищевых отходов, вдруг превратилась в человека. Но при этом у неё остались все её кошачьи повадки, и язык свой она тоже не забыла. Приютивший её журналист Тиббе получил от неё неоценимую помощь в своей работе, ведь теперь в его распоряжении была КИС (Кошачья Информационная Служба), и он был в курсе всего, что творилось в городе. Его статьи стали клеймить позором мошенников и негодяев. Но перед Мурли стал выбор. Или оставаться человеком или обратно превратится в кошку. Интересно, что же она выберет?
Имя Анни М. Г. Шмидт знают во всем мире. Она самая известная детская писательница Нидерландов, лауреат Золотой медали X. К. Андерсена. Сказочная повесть «Мурли» названа по имени героини, которая из кошки превратилась в девушку, сохранив при этом кошачьи повадки, а также всех своих друзей кошек. На русском языке повесть издается впервые.
Детскую писательницу Анни Марию Гертруду Шмидт (1911–1995) называли при жизни «истинной королевой Голландии». Сама она весьма гордилась другим своим титулом «самой остроумной в мире бабушки», пожалованным ей при вручении Золотой медали Х. К. Андерсена. Любой голландец с детства помнит стишок Анни Шмидт про господина Фан Зутена, имевшего обыкновение мыть ноги в аквариуме. Книги Анни Шмидт переведены на сорок языков. Ее забавные герои — чудаковатые ведьмы, летающие на лифтах мальчики, королевы, высиживающие на деревьях яйца, — уже говорят по-русски, а вот самая популярная героиня голландской писательницы, женщина-кошка Мурли, заговорила по-русски впервые в нашей книжке. Счастливого вам знакомства! Художники Владимир Зуйков и Владимир Любаров.
«Сказки, только сказки» — еще одна книга знаменитой голландской писательницы Анни М. Г. Шмидт, автора историй про Сашу и Машу и приключений Плюка из Петтэфлета. Сказок у Анни Шмидт очень много, и все они очень разные: и волшебные, и правдивые, с чудесами, тайнами и превращениями.
Так что устраивайтесь поудобней и читайте: почему нельзя обижать хлебного человечка, что делать, если великан пожаловал к вам на праздник, и чем нужно кормить двухвостого мармадота!
В 1988 году Анни М. Г. Шмидт получила главную премию всех детских писателей мира — имени Ганса Христиана Андерсена.