Индийский поход 1738–1739 гг. представляет особый интерес для историка как потому, что он, бесспорно, занимает центральное место в завоевательных войнах Надир-шаха, так и потому, что он нанес сокрушительный удар находившейся уже в упадке Могольской империи и тем способствовал ее окончательному развалу. Именно этим объясняется наш выбор отрывка для перевода.
Перевод, предисловие и примечания П.И.Петрова
“Дневник путешествия...” - роман персидского писателя Зайна ал-Абидина Марагаи (ок. 1837-1910), прожившего значительную часть жизни в Ялте, где он принял российское подданство. Затем он вернулся в Стамбул, где переменил российское подданство на иранское; умер в Стамбуле.
Первая часть романа впервые издана в Стамбуле в 1888 г., переиздана в 1890 г. в Калькутте, где вышли также вторая и третья части (соответственно в 1906 и 1909 гг.). В настоящем издании впервые на русский язык переведена лишь 1-я часть (по калькуттскому изданию 1910 г.) - дневник путешествия по Ирану молодого купца иранского происхождения, постоянно проживающего в Египте. Во 2-й части романа описывается возвращение героя в Каир и его смерть; в 3-й части - сон воспитателя героя, путешествующего по аду и раю.