Антифашистский роман «Война с саламандрами» (1936) стал классическим не только благодаря своим художественным достоинствам, но и потому, что в нем были обобщены особенности тоталитарной фашистской идеологии и проанализированы те социальные факторы, которые создали предпосылки для возникновения фашизма. Начатый как авантюрный, с описания экзотических приключений капитана Ван Тоха, открывшего на забытых богом и людьми островах крупных саламандр, роман постепенно обретает философичность, размышлениями над человеческой природой.
В сборник также вошли рассказы и юморески, антифашистская пьеса «Мать» (1938).
Вступительная статья: Б.Сучков.
Примечания: О. Малевич.
Иллюстрации: Иозеф и Карел Чапек.
Владимир Минач — современный словацкий писатель, в творчестве которого отражена историческая эпоха борьбы народов Чехословакии против фашизма и буржуазной реакции в 40-е годы, борьба за строительство социализма в ЧССР в 50—60-е годы.
В настоящем сборнике Минач представлен лучшими рассказами, здесь он впервые выступает также как публицист, эссеист и теоретик культуры.
...Рассказ «Камень с кулак» был напечатан в сборнике «В ту пору» («V tomto case», Zbornik mladej poezie a prozy, Smena, 1973).
Караславов С. Хр. Кирилл и Мефодий: Пер. с болг. А. А. Косорукова; / Послесл. Б. Л. Рахманина; Прим. А. А. Косорукова; Ил. А. И. Анно. — М.: Правда, 1987. — 736 с, ил.
В романе «Кирилл и Мефодий» известный болгарский писатель Слав Хр. Караславов рассказывает о братьях Кирилле и Мефодий — гениальных просветителях и ученых, создателях славянской азбуки и письменности.
Роман известного болгарского писателя представляет собой часть задуманной автором тетралогии, посвященной судьбам Болгарии. Действие происходит во время второй мировой войны и в послевоенные годы. Книга, основой которой послужили исторические события, имеет не только познавательную ценность. Осмысление событий недавнего прошлого Болгарии, морально-нравственная оценка роли личности в истории подводят читателя к пониманию проблем сегодняшнего дня.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.