Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Селестина
Автор
Перевод
Издатель
Гослитиздат
Год 1959
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Испанский (es)
Размер 1.73 MB
Формат fb2
Добавлена 2019-07-07 22:09:39
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

"Селестина" Фернандо де Рохаса занимает в истории испанской литературы такое же место, как "Кентерберийские рассказы" Чосера в английской и великая поэма Данте в итальянской литературе.

Перевод с испанского Н. Фарфель

Государственное издательство художественной литературы. Москва. 1959

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Горд, я так понимаю, что дегенерат алкаш матрос Дыбенко в ЖЗЛ вас не смущает?))) или Филарет какой-нибудь или...
А с каких пор этот дегенерат-фанатодогматик стал принадлежать в замечательным людям?
После 25 главы содержание глав повторяется
gringo17q
2024-12-11 12:32:48
Кол-во ответов 0
Невероятно. Огромное спасибо. Журнал который учил думать
ratex
2024-12-05 23:45:46
Кол-во ответов 2
Это издательство Новая книга, а не Вече