Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат
×

Предупреждение

У Книги есть более новая версия
Посмотреть

Название Волшебный рог мальчика (Из немецкой народной поэзии)
Автор
Перевод
Иллюстратор
Издатель
Детская литература
Жанр(ы)
Год 1971
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Немецкий (de)
Размер 10.63 MB
Формат pdf
Добавлена 2019-03-06 22:52:28
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Переводы Льва Гинзбурга

Дорогие ребята!

Эта книга познакомит вас с немецкой народной поэзией. Вы прочтете немецкие народные баллады, воспевающие лучшие качества человека: трудолюбие, честность, отвагу, независимость. Безымянные поэты защищали в своих стихах слабых и обиженных, высмеивали богачей и скупцов. Многие из этих произведений отозвались в творчестве таких замечательных немецких поэтов, как Гёте, Шиллер, Гейне (вспомним хотя бы бессмертную «Лорелею»). В книгу вошли также песенки, считалки, загадки.

Предисловие и комментарии переводчика.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

sergey-astral
2025-03-11 08:35:04
Кол-во ответов 0
В первом предложении — церковь — ОНА, во втором появляется ОН — без пояснений, потом — сооружение — ОНО,...
Estragon
2025-03-10 22:54:17
Кол-во ответов 1
Добрый день. Поставьте , пож-ста , серию Бестселлеры O'Reilly к этой книге
Насколько легко пошла первая книга, ни шатко ни валко - вторая, но третья полностью обнулила все хорошее...
Какой-же ё... п... б... и другие буквы алфавита. Или тот самый случай, который напрочь опровергает старомудрое -...
хорошо прописанные герои, интересно разворачивающийся сюжет, легкость слога, жизненность ситуаций, даже...