Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Мемуары. Максимы [Memoires reflexions ou sentences et maximes morales]
Автор
Перевод
Издатель
Наука
Жанр(ы)
Издательская серия Литературные памятники Книга номер: 162   new window
Год 1971
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 5.05 MB
Формат djvu
Добавлена 2015-11-24 19:30:20
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

На русском языке “Мемуары” Франсуа де Ларошфуко (1613-1680) за исключением некоторых отрывков появляются впервые. Первый (неполный) перевод его “Максим” увидел свет в конце XVIII в.: “Нравоучительные мысли герцога де ла Рошефоко. Перевела с французского Е[лизавета] Т[атищева]. - М., Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798”. Затем их издал Л.Н. Толстой: «Избранные мысли Лабрюйера, с прибавлением избранных афоризмов и максим Ларошфуко, Вовенарга и Монтескье. Перевод с франц. Г.А. Русанова и Л.Н. Толстого. Изд. “Посредник". - М., 1908». Перевод Э.Л. Линецкой впервые издан в 1959 г. (под ред. А.А. Смирнова).

Н.Я. Рыкова активного участия в подготовке книги не принимала; она просмотрела перевод.

К сожалению, в книге отсутствует указатель имен.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Горд, я так понимаю, что дегенерат алкаш матрос Дыбенко в ЖЗЛ вас не смущает?))) или Филарет какой-нибудь или...
А с каких пор этот дегенерат-фанатодогматик стал принадлежать в замечательным людям?
После 25 главы содержание глав повторяется
gringo17q
2024-12-11 12:32:48
Кол-во ответов 0
Невероятно. Огромное спасибо. Журнал который учил думать
ratex
2024-12-05 23:45:46
Кол-во ответов 2
Это издательство Новая книга, а не Вече