Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Властелин Темного Леса
Автор
Перевод
Иллюстратор
Редактор
Издатель
Республика
Жанр(ы)
Год 1994
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 4.76 MB
Формат djvu
Добавлена 2018-06-02 17:24:42
Название оригинала Les Cavernes de la Rivière Rouge ; A Story of the Stone Age ; Aventures d'un petit garcon prehistorique ; Roelaman
Тираж 50 000 экз.
Форма произведения Антология
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

 Эта увлекательная книга знакомит читателей с жизнью наших далеких предков — первобытных людей. Тысячи опасностей подстерегают ее героев. Чем кончится жаркая схватка охотника Уг-Ломи с Большим Пещерным Медведем? Сумеет ли Нум из племени Мадаев найти выход из Священной Пещеры? Добудет ли огонь мальчик Крек? Об этих и многих других приключениях можно узнать, прочитав эту книгу, состоящую из повестей, авторы которых — писатели конца XIX — начала XX века: К. Сенак «Пещеры Красной реки», Г. Уэллс «Это было в каменном веке», Э. д’Эрвильи «Приключения доисторического мальчика», В. Вейнланд «Руламан». Последняя повесть не переиздавалась с 1925 года.
Не только острота сюжетов, но и познавательный характер такого рода литературы делает эту книгу интересной и для детей, и для взрослых.

Содержание:
    Клод Сенак. Пещеры красной реки (повесть, перевод И. Орловской), стр. 5-130
    Герберт Уэллс. Это было в каменном веке (повесть, перевод Г. Островской), стр. 131-186
    Э. д' Эрвильи. Приключения доисторического мальчика (повесть, перевод Б. Энгельгардта), стр. 187-246
    В. Вейнланд. Руламан (повесть, перевод Л. Ямщиковой), стр. 247-349

Примечание:

Повесть Э. д' Эрвильи «Приключения доисторического мальчика» печатается в переводе с французского и обработке Б.  Энгельгардта.

Повесть В. Вейнланда «Руламан» печатается в переводе с немецкого и обработке Арт.Феличе (Л. Ямщиковой).

N.B.!  Суперобложка отсутствует!

Обсудить на форуме

 
Впечатления

electrician1
2024-09-07 19:26:10
Кол-во ответов 0
Скачал,а внутри пусто. Где книга?
Примечательно, что на обложке "Иконографія" буква і не в нынешней российской грамматике написана ))
В лесу ветер не дует...
Спасибо!
Alexander49
2024-09-02 15:26:30
Кол-во ответов 0
И эта книга - "Народный (любительский) перевод" (Гильдия переводчиков ЦДС). Жанр - фэнтези.