Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Хайку
Автор
Жанр(ы)
Год
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Не указан
Размер 52.87 KB
Формат fb2
Добавлена 2013-06-03 06:53:58
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

И С С А

перевод Т. Соколовой — Делюсиной из: "Иностранная литература", #5–6, 1992, стр.139

От переводчика (сокращено):

Лети же сюда. С тобой поиграем вместе, Воробышек — сирота!

Сочинил в 6 лет. Ятаро Кобаяси, псевдоним — Исса. Последний великий мастер хайку.

Родился в 1763 г., глухая горная провинция Синано, деревушка Касивабара.

Первенец зажиточного крестьянина Ягохэя Кобаяси. Рано лишился матери, нелюбимый пасынок. Подростком отправлен в Эдо. Стал профессиональным поэтом. В 39 лет вернулся в деревню. Вскоре умер отец; тяжба с мачехой и младшим братом из-за наследства. Получил долю через 12 лет; в 50 лет обзавёлся семьёй. Оставив Эдо, поселился в деревне, обрабатывал поле и писал хайку. Четыре сына и дочь умерли в малолетстве. Вскоре умерла любимая жена Кику. Её не забывал, женился ещё дважды. Скончался 1827, единственный ребёнок, продолживший род, родился после его смерти.

20 000 хайку, несколько произведений жанра хайбун (дневники, путевые заметки, эссе), наиболее значительная книга прозы и стихов "Моя весна". Созранились хайга Иссы, сочетающие поэзию, каллиграфию, живопись.

Школы не создал. Упадок хайку после Басё (1644 — 1696). Время внешних эффектов, комизма, парадоксов, появляются просторечия и диалектизмы. Пренебрежение канонами.

Исса — "возвышение низкого".

Японцы любят и сейчас.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Примечательно, что на обложке "Иконографія" буква і не в нынешней российской грамматике написана ))
В лесу ветер не дует...
Спасибо!
Alexander49
2024-09-02 15:26:30
Кол-во ответов 0
И эта книга - "Народный (любительский) перевод" (Гильдия переводчиков ЦДС). Жанр - фэнтези.
Alexander49
2024-09-01 17:22:36
Кол-во ответов 1
Книга не из серии ЗНФ. Это перевод сайта “Цитадель Детей Света”, гильдии переводчиков, 2009-11.