Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Кентерберийские рассказы [Переложение поэмы Джеффри Чосера]
Автор
Перевод
Издатель
CORPUS
Жанр(ы)
Год 2014
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Английский (en)
Размер 1.97 MB
Формат fb2
Добавлена 2015-08-06 08:09:26
Название оригинала A retelling of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury tales
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

И еще раз, огромное спасибо! Тем более, что это по сути уникальная выкладка полноценной книги!
Vishvakarma
2025-02-27 23:36:32
Кол-во ответов 7
Здесь та же беда, что и в "Хозяине черного замка". Отсутствуют эти рассказы: 1. Ужас расщелины Голубого Джона 2....
Vishvakarma
2025-02-27 23:13:59
Кол-во ответов 0
Спасибо, искал pdf-ку, но похоже ее просто не было нигде выложено.
Vishvakarma
2025-02-26 23:54:28
Кол-во ответов 3
Сборник неполный. Тут не хватает рассказов: 1. Состязание 2. Наши ставки на дерби 3. Странное происшествие в...
В первую, да и в последнюю очередь - Гребенщиков плагиатор и вор.