Пятый том эпопеи М. Пруста в конгениальном переводе Адриана Франковского завершает издание, начатое “Academia” еще в 20-е годы.В переводах А.Федорова и А.Франков-ского к 1938 году вышло в свет четыре тома. Пятый, “Пленница”, приходит к читателю только сейчас. Поэт Георгий Иванов сравнивал появление “Поисков утраченного времени” с открытием радия. Без этих книг представил, себе цельную картину культуры XX века невозможно. Манускрипт второго экземпляра машинописи “Пленницы” был спасен в блокаду Р.В.Френкель и долгие годы хранился в собрании С.В.Поляковой. Только благодаря этим людям стал возможен выход в свет этой книги.
“Пруст прав — описать предмет и все, что нас с ним связывает, значит вырвать его из забвения, спасти нас самих от смерти, ибо настоящее — смерть. В метафизическом смысле, разумеется.”
(М.Кузмин, 1934 г.)