Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Пані Боварі
Автор
Перевод
Издатель
Фоліо
Жанр(ы)
Издательская серия Бібліотека світової літератури   new window
Год 2008
Язык Украинский (uk)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 1.53 MB
Формат fb2
Добавлена 2016-11-09 09:43:37
Город Харків
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

До книжки ввійшли найвідоміші твори роман «Пані Боварі» та повість «Проста душа». Ці твори пройняті почуттям справжньої людяності і вражають читача зовнішньою простотою, що поєднуються з глибиною психологічного аналізу.

Роман Флобера «Пані Боварі» (1856) є важливою віхою на шляхах розвитку французької і європейської літератури. Цим романом започаткувався новий тип художньої прози, суттєво відмінний від прози попередніх епох. Роман відноситься до реалістичної літератури, але водночас він дав імпульси іншим літературним напрямам і течіям другої половини ХІХ століття. В романі Флобер дотримувався «об’єктивного методу», головною ознакою якого є усунення прямої авторської присутності в творі, тобто різнорідних відступів, коментарів, оцінок зображуваного, емоційних сплесків і т. д. Вперше в цьому романі широко використовується невласне пряма мова, яка набуде великого поширення в літературі ХХ століття.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

(с флибусты) pkn в 02:22 / 11-02-2022 Нда. Советские ученые, святые бессребреники, упорно трудясь на работе, изобрели...
NNSVIN
2024-09-27 20:48:38
Кол-во ответов 0
pkn часть 2 сновные события происходят в Германии во время Второй Мировой войны, которая проходит, по воле...
NNSVIN
2024-09-27 20:48:04
Кол-во ответов 0
((с флибусты) pkn часть 1 28-10-2022, Оценка: хорошо Антиутопия-альтернативка (не попаданс, настоящая альтернативка),...
(с флибусты) banadyk Оценка: отлично! За что Лукина люблю - за извращённость мышления. Вот может человек взять...
NNSVIN
2024-09-27 03:38:12
Кол-во ответов 1
(с флибусты). mr._rain 11-09-2018 Книга барахло. Местами добавляет косяков (в основном в НТ-терминологии) переводчик,...