Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций.
Состав 6-го тома определили переводы Жуковского из Гомера. «Отрывки из Илиады» (1828), «Одиссея» (1842—1848), «Илиада» (1849) стали этапами в постижении русским поэтом гомеровского эпоса. Они вошли в историю русской литературы как замечательные памятники русской переводческой культуры. В разделе «Из черновых и незавершенных текстов» впервые публикуется фрагмент грандиозного замысла Жуковского, связанного с гомеровским эпосом, — «Повесть о войне Троянской».
Вячеслав Иванович Иванов (1866-1949) начал делать своего Эсхила для "Памятников мировой литературы" М. и С. Сабашниковых, но так и не кончил: при жизни Иванова были напечатаны только отрывки, после смерти - только "Орестея" без имени поэта-эмигранта. Настоящее издание - первое полное издание ивановского Эсхила (дополненное текстами, которые он не успел перевести); оно осуществлено по рукописям римского архива Вяч. Иванова, предоставленным для публикации сыном поэта Д.В. Ивановым.