Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Бестиарий любви в стихах
Автор
Перевод
Издатель
Водолей
Жанр(ы)
Издательская серия Пространство перевода   new window
Год 2015
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 532.4 KB
Формат pdf
Добавлена 2021-06-05 15:15:09
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Бестиарий любви в стихах, сочиненный автором, который предпочел остаться безымянным / Пер. со старофранц. Павла Рыжакова. – М.: Водолей, 2015. – 128 с. – (Пространство перевода). ISBN 978–5–91763–240–7

Анонимная поэма ХIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограни- чивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

kagata
2024-11-12 15:59:41
Кол-во ответов 0
Интересный сюжет, советую к прочтению.
Из Торы я...Фантазёр...
Можете поправить, пож-ста , название серии с Дитяча Енциклопедія на Дитяча Енциклопедія (Фоліо) . Спасибо.
Пасквиль?
Отличная история. Динамичное развитие сюжета, хороший язык повествования да и интригу автор держит...