Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Литературные манифесты французских реалистов
Автор
Перевод
Издатель
Издательство писателей в Ленинграде
Жанр(ы)
Год 1935
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 8.59 MB
Формат djvu
Добавлена 2015-02-24 20:22:05
Форма произведения Сборник
Город Ленинград
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Теоретические работы классиков буржуазного романа, создававшиеся в условиях борьбы за овладение реалистическим стилем и игравшие роль литературных манифестов, оставались для советского читателя малодоступными. Часть этих работ затерялась в старых переводных изданиях, а некоторые и вовсе не переводились на русский язык и известны только узкому кругу специалистов. Вот почему составители настоящего сборника сочли целесообразным объединить под одной обложкой наиболее важные и характерные литературные декларации французских романистов, художественные произведения которых прочно вошли в состав классического наследия.

Все документы даны в новых, выверенных переводах и снабжены необходимым историческим комментарием. Тексты Стендаля, Бальзака и Шанфлери подготовлены к печати и прокомментированы Б. Г. Реизовым, братьев Гонкур и Э. Зола — М. К. Клеманом; Мопассана — И. Н. Берковым.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Занимательное чтиво. То есть с 1887 года уже перевирали историю Московии. А дальше уж без остановки. И начинали...
В файле нет текста, только черная полоса на всех страницах
Перевод ругают, не очень качественный. Из Флибусты "Зачем плодить Проклятый изумруд, да еще с плохим...
Фамилия автора правильно : Фоули
Приятно и лекго читается . интерес держится до конца. Я получила удовольствие от чтения. Спасибо