Авторизованный перевод с эстонского.
Творчество популярной эстонской писательницы Эмэ Бээкман известно не только в республике, но и далеко за ее пределами. Почти все ее книги переведены на русский язык.
Первый из двух представляемых в этой книге романов "Чертоцвет" - это своего рода история жизни женщины в старой эстонской деревне. На судьбе главных героев романа - Явы и ее многочисленной семьи - прослеживается бег времени от середины прошлого века до революции 1905 года.
В романе "Старые дети" дана широкая картина жизни эстонского народа в досоветский период, раскрываются события накануне июньской революции 1940 года, показывается начальный период существования советской власти в Эстонии, Отечественная война и, наконец, осмысливаются коллизии первого послевоенного года. Все это во многом показано через восприятие доброй, доверчивой и по-взрослому рассудительной девочки Мирьям.
По складу характера, остроте восприятия и цельности ума Мирьям - образ, в чем-то родственный Яве из романа "Чертоцвет". Исследование волевого, самобытного женского характера в разных условиях и в разных поколениях является чертой авторского замысла, объединяющей оба публикуемых в данной книге романа.