В настоящем издании публикуется монография Мишеля Делона, известного французского исследователя литературы XVIII в., издателя произведений Дидро, маркиза де Сада и др. В монографии на широком материале исследуется образ жизни, стиль письма и жизнетворчество тех, кого во Франции называли либертенами, а в России — не совсем точно — вольнодумцами, петиметрами и просто развратниками. Монографию сопровождает корпус текстов, романов и повестей французского либертинажа, большинство из которых впервые переведены на русский язык (среди их авторов — Кребийон-сын, Жан-Франсуа Бастид, Виван Денон, Оноре Мирабо, принц де Линь, Андреа де Нерсья). Повести Ретифа де ла Бретонна и маркиза де Сада печатаются в переводе начала XIX в. Дополнительный интерес ряда данных текстов заключается в том, что их действие в определенный момент перемещается в Россию. Издание сопровождают комментарий и статья Екатерины Дмитриевой, посвященная проблеме восприятия французского либертинажа в России.
Франция, бурное XVIII столетие, игривое время рококо и эпоха великих просветителей.
Любовь владеет героями романов, любовь капризная и прихотливая, порой вступающая в противоречие с разумом, любовь-страсть, но не на век, а на час, на ночь, на миг…
Все представленные на суд читателя романы выходят на русском языке впервые.