Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Перевод — искусство
Автор
Оформитель
Издатель
Советская Россия
Жанр(ы)
Год 1982
Язык Русский (ru)
Размер 5.32 MB
Формат pdf
Добавлена 2017-02-08 16:47:38
Тираж 20 000 экз.
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Любимов H. М.
Л93 Перевод — искусство.— 2-е изд., доп. — М.: Сов. Россия, 1982.— 128 е., 1 л. портр.
Книга H. М. Любимова «Перевод — искусство» — своеобразный итог многолетней практической работы известного советского писателя-переводчика, перу которого принадлежат переводы Д. Боккаччо «Декамерон», Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», Сервантеса «Дон Кихот» и другие.
Здесь автор делится с читателями своими раздумьями об этом нелегком, но интересном и самобытном виде творчества,

/Электронную публикацию подготовил: Андрей Никитин-Перенский/

Обсудить на форуме

 
Впечатления

хорошо прописанные герои, интересно разворачивающийся сюжет, легкость слога, жизненность ситуаций, даже...
И еще раз, огромное спасибо! Тем более, что это по сути уникальная выкладка полноценной книги!
Vishvakarma
2025-02-27 23:36:32
Кол-во ответов 7
Здесь та же беда, что и в "Хозяине черного замка". Отсутствуют эти рассказы: 1. Ужас расщелины Голубого Джона 2....
Vishvakarma
2025-02-27 23:13:59
Кол-во ответов 0
Спасибо, искал pdf-ку, но похоже ее просто не было нигде выложено.
Vishvakarma
2025-02-26 23:54:28
Кол-во ответов 3
Сборник неполный. Тут не хватает рассказов: 1. Состязание 2. Наши ставки на дерби 3. Странное происшествие в...