Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Бодлер [Издание второе]
Автор
Перевод
Издатель
Эдиториал УРСС
Жанр(ы)
Год 2004
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 15.06 MB
Формат pdf
Добавлена 2015-12-30 16:52:52
Название оригинала Baudelaire
Тираж 1 000 экз.
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

В этой книге произошло столкновение двух «экзистенциальных проектов», и Сартр-философ попытался подчинить своему «проекту» Бодлера-поэта.

Вся поэзия Бодлера — это судорожное метание между «восторгом жизни» и «ужасом» перед ней, между эросом и танатосом, между лихорадочными приступами активности и провалами в опиумное забвение, между «желанием возвыситься» и «блаженством нисхождения».

Сартр описал эти метания как продукт «нечистой совести» человека, так и не решившегося сделать выбор между «бытием» и «существованием» и понесшего за это наказание в виде собственной, совершенно безотрадной, судьбы. К этому наказанию Сартр добавляет и свой безжалостный приговор, основанный на истолковании всех фактов из жизни «обвиняемого» как изобличающих его улик — доказательств экзистенциального преступления.

Очерк Сартра блестящ. Верно, конечно, что Бодлер сам оказался повинен в понесенном им «жизненном поражении». Но ведь не менее верно и то, что именно это поражение обеспечило ему победу в ином плане — литературном, послужив источником двух лирических шедевров XIX века — «Цветов Зла» и «Стихотворений в прозе».

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Взял в работу, изготовлю fb2
очень неплохо, все то же бытовое фєнтези, но на псведокитайской основе, живенько, эмоционально
Ігор
2024-11-30 11:18:20
Кол-во ответов 0
Взял в работу. Тряхну стариной, почищу, поставлю примечания на свое место.
Ігор
2024-11-30 06:25:42
Кол-во ответов 0
Знайома обкладинка. В мене, здається, паперове видання десь є.
Здравствуйте Как мне скачать, чтобы прочитать ?