Статья Э. Пеньяфорт (Республика Аргентина)Издание под общей редакцией В. Б. ЗемсковаРисунки Луис Суарес Хофре (Республика Аргентина)
Латинская Америка. Лит. альманах. Вып. 4./Сост. С. Гончаренко и X. Кобо Орте; пер. стихов под ред. М. Самаева.— М.: Худож. лит., 1986.— 590 с.
В четвертом выпуске литературного альманаха «Латинская Америка» публикуются: роман мексиканского писателя Хорхе Ибаргуэнгойтии, пьеса аргентинского драматурга Карлоса Сомильяны, стихи колумбийского поэта, лауреата международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» Луиса Видалеса и другие произведения.
Проза крупнейшего уругвайского писателя уже не раз издавалась в нашей стране. В том "Избранного" входят три романа: "Спасибо за огонек", "Передышка", "Весна с отколотым углом" (два последних переводятся на русский язык впервые) - и рассказы.
Творчество Марио Бенедетти отличают глубокий реализм, острая социально-нравственная проблематика и оригинальная манера построения сюжета, позволяющая полнее раскрывать внутренний мир его героев.
Содержание:
В. Земсков. Неокончательное слово Марио Бенедетти
Передышка
Спасибо за огонек
Весна с отколотым углом
Рассказы
Проза крупнейшего уругвайского писателя уже не раз издавалась в нашей стране. В том "Избранного" входят три романа: "Спасибо за огонек", "Передышка", "Весна с отколотым углом" (два последних переводятся на русский язык впервые) — и рассказы. Творчество Марио Бенедетти отличают глубокий реализм, острая социально-нравственная проблематика и оригинальная манера построения сюжета, позволяющая полнее раскрывать внутренний мир его героев.
Равнодушных встреч с выдающимся аргентинцем Доминго Фаустино Сармьенто (1811-1888) и его главной книгой, вошедшей в литературный обиход под кратким названием "Факундо", не бывает: произведение, ставшее наилучшим духовным автопортретом его создателя, восхищает и раздражает, убеждает и вызывает желание спорить, и чтение "Факундо" неизменно приводит к мысли о встрече с необыкновенной книгой, как бы выводящей нас за привычные представления о литературном творчестве. Перевод с испанского Н.С.Попрыкиной, приложения и примечания В.Б.Земского.