Не надо искать в этой книге только будущее человечества и литературы; здесь собраны все времена в их литературных производных. И настоящее (публицистика), и прошедшее (воспоминания), и будущее в прошедшем (антиутопии), и перфект (коммунистические утопии), и даже забытый и никому уже не нужный плюсквамперфект докоммунистических утопий.
Но все времена, события, явления и факты интересуют альманах ЗАВТРА с точки зрения их значимости для завтрашнего дня.
Караславов Слав Хр. Восставшие из пепла : Роман. Авториз. пер. с болг. А. Иванова / Послесл. и примеч. Д. Полывянного; Ил. А Анно. - М.: Правда, 1990. - 363 с., ил.
Роман известного болгарского поэта и прозаика Слава Христова Караславова «Восставшие из пепла» посвящен драматическим страницам истории борьбы болгарского народа за независимость и территориальную целостность своей страны в конце XII - первой трети XIII столетия.
Караславов С. Хр. Кирилл и Мефодий: Пер. с болг. А. А. Косорукова; / Послесл. Б. Л. Рахманина; Прим. А. А. Косорукова; Ил. А. И. Анно. — М.: Правда, 1987. — 736 с, ил.
В романе «Кирилл и Мефодий» известный болгарский писатель Слав Хр. Караславов рассказывает о братьях Кирилле и Мефодий — гениальных просветителях и ученых, создателях славянской азбуки и письменности.
Шварц Е. Л. Обыкновенное чудо: Пьесы, стихи. - М.: РИФ. 1990.— 255 с.
Сказка и памфлет, фантастика и пародия, лирика и сатира органично соединены в творчестве Е. Л. Шварца (1896—1958). В гротескной аллегорической форме художник говорил о социальных, нравственных, философских проблемах, которые и сегодня по-прежнему остры и актуальны. В сборник включены лучшие пьесы Шварца — «Голый король», «Тень», «Дракон», «Обыкновенное чудо», а также впервые публикуемые стихи.
Пьесы публикуются по изданию: Шварц Е. Л. Пьесы. Д., 1962; стихи — по материалам фонда Е. Л. Шварца в ЦГАЛИ СССР.
В романе «Смерть Хорна» известный писатель ГДР Кристоф Хайн обратился к одному из самых сложных периодов в истории ГДР — к пятидесятым годам. Главный герой, директор музея Хорн, отстаивающий вечные гуманистические идеалы, кончает жизнь самоубийством, не выдержав бездушия и травли мещан и чиновников города, «перекрасившихся в красный цвет» бывших приверженцев гитлеризма.
В центре повести «Аккомпаниатор» — молодой преподаватель института. Безвинно отсидев два года в тюрьме по подозрению в политической провокации, он ищет свое место в жизни, но прошлая «вина» тяготеет над ним.
Писателя отличает внимание к философским вопросам бытия, поиск острых тем, точность психологического портрета.
Московское издательство «Изографус» и парижское «Синтаксис» представляют читателям новый перевод «Гамлета», выполненный Андреем Черновым. Эта работа не просто очередное (двадцать первое с XVIII века) переложение великой пьесы Шекспира на русский язык, но и первая попытка реконструкции шекспировского замысла, в которой автор перевода выступает и как поэт, и как исследователь. Оставляя читателю право самому выбирать между классическим и новым толкованием текста, Андрей Чернов показывает, что «загадочность» этой трагедии основана не только на «поэтике загадок», но и на ряде неверных отгадок, возникших из-за отсутствия у нас шекспировской рукописи или хотя бы прижизненного издания, подготовленного самим автором.