Буланин Д.М. Жанна д’Арк в России. Исторический образ между литературой и пропагандой. — М.; СПб.: «Альянс-Архео», 2016. — 720 с. ISBN 978-5-98874-125-1
Книга Д. М. Буланина впервые в историографии со всей возможной основательностью прослеживает, какова была судьба в русской литературе и в русской культуре XVIII–XX вв. одного из самых главных символов Франции — образа знаменитой воительницы XV в. Жанны д’Арк. Книга преследует несколько целей. Прежде всего, необходимо было собрать вместе русские произведения словесного, изобразительного и музыкального искусства, специально посвященные Орлеанской деве, характеризовать переведенные и перенесенные к нам западноевропейские литературные памятники, поспешествовавшие рецепции французского символа, представить возможно более полный каталог контекстов из русской литературы и публицистики за последние столетия, в которых возникает образ Жанны д’Арк. Таким образом, открывается новая страница в истории французско-русских культурных связей.
Но автор книги ставит перед собой и более сложную задачу — проследить, на конкретном примере, как ведут себя общеевропейские, в данном случае французские символы, будучи трансплантированы на русскую почву. Выясняется, какие аспекты выбранного для изучения символа оказываются наиболее востребованы в новой культурной среде, какие происходят в его восприятии семантические сдвиги, что теряется, а что приобретается символом с течением времени. Иными словами, это очередная попытка проследить, с помощью общеизвестного индикатора, приливы и отливы в сложном и непрямолинейном процессе европеизации русской культуры. Процессе, ограниченном во времени и заторможенном из-за внутренних социальных барьеров, а в каком-то отношении и вообще не состоявшемся. Или состоявшемся карикатурным образом — через утрату национальной культурой ее самобытных черт.
Рецепция образа Жанны д’Арк существенно отличается от судьбы так называемых «вечных спутников» цивилизованного человечества — образов как исторического, так легендарного и беллетристического происхождения. Отличается тем, что образ девушки из Домреми стал со времен Французской революции и остается по сию пору символом не только культурным, но идеологическим и даже откровенно политическим. Это верно и в отношении Франции, и в отношении других стран. Символ пользуется спросом как со стороны либералов, так — в особенности — со стороны французских националистов, в которых, впрочем, крайности шовинизма иной раз благополучно уживаются с либеральными идеями. Такой особенный ракурс в отношении к Орлеанской деве со стороны ее соотечественников обусловил довольно существенные перемены в смысловом наполнении символа при пересечении им русской культурной границы. Перемены эти были обусловлены отсутствием в императорской России, куда попадал французский символ, — отсутствием в этой новой среде, не оторвавшейся в полной мере от религиозных традиций, близкого эквивалента к европейским националистическим движениям, которые являются одним из главнейших симптомом деградации модернизированного общества. По определению общества безбожного. Сохранила ли Россия, пережившая за последние сто лет тяжелейшие потрясения, прежний иммунитет против опасных вирусов, заносимых с Запада? В числе прочих — против националистических эксцессов? — Материал, собранный в книге Д. М. Буланина об истории образа Жанны д’Арк, помогает в решении этого непростого вопроса.