Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Праге (венок сонетов), Памятник чуме (поэма)
Автор
Перевод
Жанр(ы)
Год 2000
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Чешский (cs)
Размер 24.2 KB
Формат fb2
Добавлена 2013-06-03 04:21:45
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

В честь столетия

ЯРОСЛАВА СЕЙФЕРТА

(род. 23 сентября 1901 года) и двадцатилетия со дня получения им Нобелевской премии за 1984 год.

Венок сонетов «Праге», не публиковавшийся по понятным причинам в те годы в Чехословакии, впервые был опубликован не в подлиннике, а по-русски, в предлагаемом здесь переводе, в журнале «Континент» № 4 (Париж, 1975).

Вторая русская публикация – в ж. «Иностранная литература» (1989). (со статьей Ф. Яноуха о творчестве Ярослава. Сейферта), третья – в антологии «Строфы Века – 2» , и четвертая – в книге Василия Бетаки «Избранное» (стихи и переводы) (Петербург, 1998).

Поэма «Памятник чуме» опубликована впервые в чешском эмигрантском издательстве «Индекс» (Кельн), затем отдельным изданием вышла в США, (Czechoslovak Society of Art and Sciences, 1980)

По-русски поэма впервые напечатана в газете «Русская мысль» за 22 ноября 1984 года в связи с присуждением Ярославу Сейферту Нобелевской премии. Вторая публикация этой поэмы – в «Избранном» Василия Бетаки.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Здравствуйте Как мне скачать, чтобы прочитать ?
babaJga
2024-11-28 21:35:55
Кол-во ответов 0
Авторша видимо считает, что страшнее черта слова нет. И вертухаи в гулаге и деревенские бабы на поселении и на...
Ariael
2024-11-28 19:57:43
Кол-во ответов 0
Осторожно! В предыдущую версию файла с этим романом неизвестным лицом внесены значительные неправомерные...
Шелена
2024-11-28 00:31:27
Кол-во ответов 0
Понравилось, прямо до бессонной ночи)) Сюжет, стиль написания, прописанный характер персонажей - все класс) и...
Нету глав!