В сборник статей включены работы наиболее значительных французских философов второй половины XX века, в которых нашли отражение важнейшие философские темы этого периода — проблема смысла, сознания, тела, текста, чтения и письма. Материалы сборника знакомят с особенностями феноменологического и постструктуралистского подхода к анализу этих тем.
Сборник адресован специалистам в области философии, литературоведения, лингвистики, психологии и всем интересующимся историей французской философской мысли. Книга может быть использована в качестве хрестоматии для студентов и преподавателей гуманитарных факультетов.
Все тексты впервые публикуются в русском переводе.
Обложка в книге отсутсвует.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ 315
Е.А. Найман, В.Л. Суровцев. От ос мысления к чтению и письму 4
I. ФЕНОМЕН И СМЫСЛ 10
В.А. Суровцев. Интенциональность и практическое действие (Гуссерль, Мерло-Понти, Рикёр) 11
М. МЕРЛО-ПОНТИ. Пространство. Перевод Е.А. Наймана и В.А. Суровцева 25
М. ДЮФРЕН. О Морисе Мерло-Понти. Перевод Ж.В. Горбылевой 94
Э. ЛЕВИНАС Философская интуиция. Перевод С.Б. Степаненко 108
Э. ЛЕВИНАС. Диахрония и репрезентация. Перевод В.В. Петренко 139
П. РИКЁР. Кант и Гуссерль. Перевод В.А. Суровцева 160
А. КАМЮ. Actuelles. Хроника 1944-1948. Перевод С.С. Аванесова 192
II. ЗНАК И ТЕКСТ 201
Е.А. Найман. «Сцена письма» и «метаморфоза истины»: Ж. Деррида – Ж. Делёз 202
Ж. ДЕРРИДА. Конец книги и начало письма. Перевод Е.А. Наймана 215
Ж. ДЕЛЁЗ. Платон и симулякр. Перевод Е.А. Наймана 222
Ж. ДЕЛЁЗ. Лукреций и натурализм. Перевод Ж.В. Горбылевой 238
Ю. КРИСТЕВА. Душа и образ. Перевод Ж.В. Горбылевой 250
Ю. КРИСТЕВА. Читая Библию. Перевод Ж.В. Горбылевой 275
Ю. КРИСТЕВА. Знамение на пути к субъекту. Перевод Ж.В. Горбылевой 286
Ю. КРИСТЕВА. Ребенок с невысказанным смыслом. Перевод Ж.В. Горбылевой 294
Ж.-Л. НАНСИ. В ответе за существование. Перевод Ж.В. Горбылевой 303