В книге рассматривается идейно-художественное своеобразие романа Латинской Америки в его связях и взаимодействии с историческими, социальными процессами, совершающимися на этом континенте.
В последние годы советские читатели познакомились с переводами романов Мигеля Анхеля Астуриаса, Алехо Карпентьера, Карлоса Фуэнтеса, Хуана Рульфо, Аугусто Роа Бастоса, Хулио Кортасара, Марио Варгаса Льосы, Габриэля Гарсиа Маркеса, Мигеля Отеро Сильвы, Мануэля Скорсы. Авторы книги анализируют мир идей и образов этих крупных прозаиков, осмысливают их вклад в развитие современного прогрессивного искусства.
Во втором издании книга дополнена разбором произведений, созданных романистами Латинской Америки в 70-е годы. Особенностям развития нового латиноамериканского романа, выявившимся за истекшее десятилетие, посвящена заключительная глава.