В книгу вошли полные переводы сказок и детских легенд братьев Гримм, снабженные подробными научными комментариями. Перевод сделан кандидатом педагогических наук, германистом Э.И. Ивановой по последнему прижизненному изданию сказок 1857 года. Часть сказок и собственные комментарии братьев Гримм на русском языке публикуются впервые. Особую ценность для историков и всех интересующихся фольклором представляют воспроизведенные впервые в России оригинальные «классические» иллюстрации художников Европы.