Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Две византийские хроники Х века: Псамафийская хроника. Иоанн Камениата. Взятие Фессалоники
Автор
Перевод
Издатель
Восточная литература
Жанр(ы)
Издательская серия Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы   new window
Год 1959
Язык Русский (ru)
Размер 1.45 MB
Формат fb2
Добавлена 2023-12-31 08:01:49
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

Две византийские хроники X века [Текст]: Псамафийская хроника / [Пер., предисл. и коммент. А. П. Каждана]. Иоанн Камениата. Взятие Фессалоники / [Пер. С. В. Поляковой и И. В. Феленковской]; [Предисл. и коммент. Р. А. Наследовой]. — Москва: Изд-во вост. лит., 1959. - 263 с., 2 л. план.: ил.; 23 см. — (Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы/ Акад. наук СССР. Ин-т истории).

От редакции

В этой книге публикуются сочинения двух византийских историков первой половины X в. Одно из них, опубликованное в подлиннике под названием «Житие Евфимия» (Vita Euthymli), написано неизвестным монахом Псамафийского монастыря в Константинополе и потому издается под условным названием «Псамафийской хроники». Автор другого исторического труда — клирик и кувуклисий Иоанн Камениата. Его сочинение «Взятие Фессалоники» рассказывает о нападении арабов на Фессалонику — один из крупнейших городов Византийской империи. Произведение Иоанна Камениаты содержит ценнейшие сведения о внутренней жизни города, о занятиях населения, о торговле фессалоникийцев с окрестными славянами.

Оба памятника интересны не только как исторические источники, содержащие нередко уникальные сведения о внутренней и внешней политике Византийского государства, но и как произведения средневековой литературы, отражающие идеологию далекого прошлого и знакомящие с жизнью, бытом и воззрениями давних поколений.

Ни то, ни другое произведение до сих пор не издавалось в переводе на русский язык.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Rumburak
2024-12-23 21:52:00
Кол-во ответов 0
На страницах 79, 91, 99 вместо изображений существ, только их силуэты, заполненные черно-белым "шумом". Остальные...
Sola55
2024-12-23 20:53:31
Кол-во ответов 1
Тетралогия — 4 книги. А их 2.
Горд, я так понимаю, что дегенерат алкаш матрос Дыбенко в ЖЗЛ вас не смущает?))) или Филарет какой-нибудь или...
А с каких пор этот дегенерат-фанатодогматик стал принадлежать в замечательным людям?
После 25 главы содержание глав повторяется