V 1.1V 1.2 — исправление ошибок в тексте, разбиение на разделыV 1.3 — исправил некоторые неточности перевода (орхидеи вместо садов и тп), отредактировал явные стилистические огрехи и канцелярские обороты. Потом увлекся и переписал довольно много текста. Старался сделать перевод более гладким и лаконичным. Сверил с оригиналом и убрал некоторые пассажи, которых у Шекли не было. (Борис Титов, октябрь 2017) Текущая версия
1.3
Обаятельная девушка получила в наследство планету со старинным замком, оставшимся от древней цивилизации, населявшей когда-то Галактику. И в этом замке завелись призраки…
Восьмой (по хронологии, седьмой), практически неизвестный рассказ из цикла о Грегоре и Арнольде. На русском языке ранее издавался только один раз в переводе С. Гонтарева под названием «Замок скаггов» в сборнике «Совершенное создание» тиражом 20 (!) экземпляров.