Поэзия для одного из крупнейших философов XX века — это не просто некая деятельность в ряду других, но "учреждение бытия", его "свободное дарение". "Сущность языка — а язык, по Хайдеггеру, это "дом бытия" — должна пониматься из сущности поэзии". А поэзия Гельдерлина — это "поэзия поэзии", проникающая в самую сердцевину поэтического как такового. Цикл четырех статей философа, посвященных толкованию нескольких стихотворений Гельдерлина и собранных им самим в одну книгу, занимает в позднем творчестве Хайдеггера одно из центральных мест. Именно здесь с максимальной яркостью высказываются основополагающие "понятия" его "поэтизирующего" философствования. При этом сами тексты Хайдеггера с их напряженной суггестивностью, торжественной иератичностью, замысловатым игрословием становятся в не меньшей степени фактом поэзии, нежели фактом чистого мышления, истинным внутренним "диалогом мышления и поэтического творчества", к которому и стремился автор.
Как уже стало традицией при публикации невероятно насыщенных "языковыми играми" работ немецкого философа (принципиально важными для их адекватного понимания и далеко не всегда поддающихся переложению на русский язык), переводы печатаются параллельно с исходными немецкими текстами Хайдеггера.
Предисловие 7
«Возвращение на родину / Сородичам» 13
Гельдерлин и сущность поэзии 63
«Как в праздник» 99
«Воспоминание» 165
От переводника 317
«Возвращение на родину»
Лекция прочитана на собрании в честь столетия со
дня смерти поэта 6 июня 1943 г. во Фрайбургском
университете. Впервые опубликована в 1944 г. (V.
KJostermann, Frankfurt а. М.).
Гельдерлин и сущность поэзии
Лекция прочитана 2 апреля 1936 г. в Риме и впервые
опубликована в 1937 г. (Langen und Müller,
München).
«Как в праздник...»
Лекция была неоднократно прочитана в 1939—1940
гг. Впервые опубликована в 1941 г. (М. Niemeyer,
Halle a. d. S.).
«Воспоминание»
Статья впервые напечатана в сборнике «Tübinger
Gedenkschrift», выпущенном к столетию со дня смерти
Гельдерлина (J. С. В. Moore, Tübingen, 1943).