В сборнике представлены научно-фантастические романы Пола Прюсса из цикла «Венера Прайм», основанные на рассказах и повести знаменитого писателя и ученого Артура Кларка, которые также предваряют здесь каждый из романов цикла.
Продолжение рассказа «Уровень шума». «Открытый» финал, вызывающий вопросы, говорит о намеченном продолжении.
.Полный перевод. Ёфицированный
Данный перевод более близок к авторскому тексту, чем перевод Ю.Эстрина. Здесь главный герой и героиня не выглядят такими уж кровожадными монстрами «организовывая» атомную бомбардировку Хиросимы, ведь они спасают тем самым человеческий род от исчезновения. От исчезновения как вида, а не просто только от невозможности человечества совершать межзвёздные перелёты. Это основное отличие. Кроме того исправлены некоторые «неточности», которые портят впечатление от книги. Чтобы не быть голословным приведу пример:
Глава 1. Действие происходит в 2456-ом Столетии. Герои наблюдают на экране изображение космических кораблей, находящихся в будущем, отстоящем от настоящего на двадцать пять столетий («Второе изображение отстояло от первого на двадцать пять Столетий») и вдруг произносится: «Электрогравитация, – сухо ответил Вой. – За всю историю человечества только в 2871-м были созданы электрогравитационные космические корабли». Откуда взялось это число не понятно, У Азимова с арифметикой всё в порядке: «Electro-gravitic," said Voy. "The 2481st is the only Century to develop electro-gravitic space-travel»
В этом сборнике содержатся восемь рассказов Эллисона ранее не переводившихся на русский язык, и два капитально отредактированных некачественных перевода.
Газета Вашингтон Пост назвала Харлана Эллисона одним из величайших ныне живущих американских авторов коротких рассказов. Газета Лос-Анджелес Таймс написала: Харлану Эллисону давно пора получить титул Льюиса Кэрролла 20-го века. За свою пятидесятилетнюю карьеру он получил больше наград чем любой другой ныне живущий фантаст. Он написал или отредактировал 74 книги, более 1700 рассказов, эссе, статей и газетных колонок. Создал две дюжины телепередач и дюжину кинофильмов. Восемь раз получал премию «Хьюго», трижды — «Небьюлу», пять раз — премию Брэма Стокера, присуждаемую Ассоциацией писателей ужасов (включая премию за жизненные достижения в 1996 году), дважды — премию Эдгара Аллана По (американские писатели-мистики), дважды — премию Жоржа Мельеса за фантастический фильм, и Серебряное перо за журналистику от международного союза писателей. Он также единственный автор в Голливуде, который четыре раза получал премию Гильдии сценаристов Америки за самый выдающийся телесериал (сольную работу), последний раз за «Паладина потерянного часа», 1987. В марте 1998 года Национальный женский комитет Брандейского университета наградил его премией «Слова, остроумие и мудрость». Недавно он завершил работу над сценарием фильма «Демон со стеклянной рукой» режиссера Дэвида Туи.
Земля основала колонии на Луне и Марсе, исследовательские корабли уже добрались до Сатурна. Марсианские колонисты под руководством харизматического Уоррена Хэдфилда пытаются превратить суровый к людям Марс в самодостаточную колонию. В это время писатель Мартин Гибсон, получивший в прошлом известность благодаря своим научно-фантастическим романам, отправляется в путешествие на Марс, чтобы написать серию статей о жизни молодой марсианской колонии. Он является единственным пассажиром на новом межпланетном корабле «Арес», кроме него на борту шесть членов экипажа. Путешествие в космосе и жизнь на Марсе в корне изменят воззрения писателя и его судьбу…
Для ДВОИХ кислорода хватило бы на двадцать дней, а до Венеры осталось лететь тридцать. Не надо было быть математическим гением, чтобы сообразить: добраться до Утренней звезды живым может один, только ОДИН человек…
— Но ведь такая душевная рана, такие переживания — оставить своего товарища в космосе, чтобы самому вернуться домой.
— Да, никому такого не пожелаешь. А где другой выход? И вы же слышали радиопередачу — они все спокойно обсудили, и проигравший вышел из шлюза. Это было единственное разумное решение.