Пятый том составляют статьи, письма, заметки, высказывания Б.Брехта о театре. Предваряет том статья Е.Суркова "Путь к Брехту".
Путь к Брехту. Статья Е. Суркова - 6
ХУДОЖНИК И ОБЩЕСТВЕННАЯ БОРЬБА - 60
Сожжение книг (пер. Б. Слуцкого) - 62
Открытое письмо актеру Генриху Георге (пер. Е. Эткинда) - 62
Пять трудностей пишущего правду (пер. Н. Португалова) - 67
Посещение изгнанных поэтов (пер. Б. Слуцкого) - 84
О немецкой революционной драматургии (пер. М. Вершининой) - 85
Опасения (пер. Э. Львовой) - 87
Речь на Первом международном конгрессе писателей в защиту культуры (пер. М. Вершининой) - 89
Легенда о Хорсте Весселе (пер. Э. Львовой) - 95
Примкнувшим (пер. Б. Слуцкого) - 104
Речь о силе сопротивления разума (пер. Э. Львовой) - 107
Зачем называть мое имя? (пер. Е. Эткинда) - 110
Обращение к Союзу немецких писателей во Франции (пер. И. Фрадкина) - 111
Искусство или политика? (пер. М. Подляшук) - 112
Речь на Втором международном конгрессе писателей (пер. Н. Португалова) - 113
Скверное время для лирики (пер. Е. Эткинда) - 115
Величайший из художников (пер. М. Подляшук) - 116
Литература будет проверена (пер. И. Елина) - 118
Совет деятелям изобразительного искусства касательно судьбы их произведений во время будущей войны (пер. Б. Слуцкого) - 119
Письмо Томасу Манну (пер. И. Фрадкина) - 121
Обращение к комиссии Конгресса (пер. И. Фрадкина) - 122
Наброски предисловия к «Жизни Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 125
Искусство в эпоху переворота (пер. М. Подляшук) - 129
Из речи на Общегермаясхом конгрессе деятелей культуры в Лейпциге (пер. Н. Португалова) - 130
Открытое письмо немецким деятелям искусств и писателям (пер. Н, Португалова ) - 133
Конгрессу народов в защиту мира (пер. Н. Португалова) - 134
Неуловимые ошибки Комиссии по делам искусств (пер. A. Исаевой) - 135
Ведомство литературы (пер. И. Фрадкина) - 135
Культурная политика и Академия искусств (пер. М. Вершининой) - 136
Не то имелось в виду (пер. И. Фрадкина)140
Речь по случаю (вручения Ленинской премии «За укрепление мира и взаимопонимания между народами» (пер. Е. Михелевич) - 141
Выступление на IV съезде писателей ГДР (пер. И. Млечиной) - 143
Выступление на секции драматургии (пер. И. Млечиной) - 144
Открытое письмо немецкому бундестагу, Бонн (пер. М. Вершининой) - 152
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЭСТЕТИКИ - 154
Вопросы читающего рабочего (пер. И. Фрадкина) - 156
Письмо Томброку Перевод М. Подляшук) - 157
Широта и многообразие реалистического метода (пер. Н. Португалова и И. Ревзина) - 157
Реалистическая критика (пер. Е. Эткинда) - 164
Народность и реализм (пер. Е. Михелевич) - 166
Народная литература (пер. И. Фрадкина) - 174
Лирическому поэту не нужно бояться разума (пер. Е. Эткинда) - 174
Восприятие искусства и искусство восприятия (пер. B. Клюева) - 175
Крупномасштабные явления (пер. Е. Михелевич) - 180
Замечания о народной драме (пер. Е. Михелевич) - 182
О чистом искусстве (пер. Е. Эткинда) - 188
Форма и содержание (пер. Э. Львовой) - 189
Формализм и форма (пер. М. Подляшук) - 189
К спорам о формализме (пер. М. Подляшук) - 190
Формализм и новые формы (пер. Е. Эткинда) - 191
Без ощущения действительности (пер. И. Фрадкина) - 191
Космополитизм (пер. М. Подляшук) - 192
Конфликт (пер. М. Подляшук) - 193
Мы должны быть, не только зеркалом (пер. Е. Эткинда) - 193
Разве не нужно просто-напросто говорить правду? (пер. М. Подляшук) - 194
О социалистическом реализме (пер. И. Фрадкина) - 194
Социалистический реализм в театре (пер. И. Фрадкина) - 196
Страх, внушаемый классическим совершенством (пер. И. Португалова) - 199
Критика (пер. Е. Михелевич) - 200
Обсуждение моих пьес работниками театра (пер. Е. Михелевич) - 200
Стихийные бедствия (пер. М. Подляшук) - 201
Может ли театр отобразить современный мир? (пер. Е. Михелевич) - 201
Различные принципы построения пьес (пер. Е. Эткинда) - 203
К советским читателям (пер. И. Фрадкина) - 207
Задачи театра (пер. И.Фрадкина) - 207
ЛИТЕРАТУРА — КИНО — РАДИО — МУЗЫКА — ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ИСКУССТВА - 208
Глоссы о Стивенсоне (пер. М. Подляшук) - 210
Не так уверенно! (пер. М. Подляшук) - 211
Конкурс лирических поэтов (пер. Е. Эткинда) - 212
Предложения директору радиовещания (пер. И. Млечиной) - 217
Путь всякой плоти (пер. И. Млечиной) - 219
Сонет к новому изданию Франсуа Вийона (пер. Е. Эткинда) - 222
Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 222
Песня лирических поэтов (пер. А, Голембы) - 223
Радио как средство общения (пер. И. Млечиной) - 226
Переводимость стихов (пер. Е. Эткинда) - 228
О выразительности в музыке (пер. Л. Горбовицкой) - 229
Легенда о возникновении книги «Дао Дэ-цзин» на пути Лао-цзы в эмиграцию (пер. А. Голембы) - 232
Башмак Эмпедокла (пер. Б. Слуцкого) - 234
ЗАМЕТКИ О ЖИВОПИСИ (пер. М. Подляшук) - 238
О живописи и живописцах - 238
О китайской живописи - 239
Эффект очуждения в сюжетных картинах Брейгеля-старшего - 240
ЭТЮДЫ - 243
О стихах Данте, посвященных Беатриче (пер. Е. Эткинда) - 243
О пьесе Шекспира «Гамлет» (пер. Е. Эткинда) - 243
О бюргерской трагедии Ленца «Гувернер» (пер. Е. Эткинда) - 244
О стихотворении Шиллера «Колокол». Перевод А. Голембы) - 244
О стихотворении Шиллера «Порука». Перевод А. Голембы) - 245
О стихотворении Гёте «Бог и баядера» (пер. Е. Эткинда) - 245
Примечание к сонету (пер. Е. Эткинда) - 246
О пьесе Клейста «Принц Гомбургский» (пер. А. Голембы) - 246
Декламация и комментарии (пер. Е. Эткинда) - 248
Об анонимных стихах (пер. Е. Эткинда) - 248
Заметки о выставке Барлаха (пер. Е. Эткинда) - 249
Новый вариант «Сказок Гофмана» Оффенбаха (пер. Е. Михелевин) - 254
О ШЕКСПИРЕ (пер. Е. Эткинда) - 259
Вступительное слово к «Макбету» - 259
Заметки о Шекспире - 263
Шекспир в эпическом театре - 265
Освящение святотатства - 266
Искусство читать Шекспира - 267
О ГЁТЕ (пер. Э. Львовой) - 268
Оправдана ли постановка фрагмента на сцене? - 268
Юмор и достоинство - 269
Образ Фауста - 272
Тезисы к дискуссии о «Фаусте» (пер. Е. Эткинда) - 273
О МОЛЬЕРЕ (пер. Э. Львовой) - 277
Как играть Мольера - 277
Обсуждение Дон-Жуана - 277
Бессоновская постановка «Дон-Жуана» в Берлинском ансамбле» - 278
О СЕБЕ И СВОЕМ ТВОРЧЕСТВЕ - 282
Из письма Герберту Иерингу (пер. И. Фрадкина) - 284
Единственный зритель для моих пьес. Перевод В. Клюева) - 284
Мои работы для театра (пер. В. Клюева) - 285
Перечитывая мои первые пьесы (пер. Е. Эткинда) - 287
Предисловие к пьесе «Что тот солдат, что этот» (пер. В. Клюева) - 293
Оформление сцены в «Трехгрошовой опере» (пер. И. Млечиной) - 296
Примечания к опере «Расцвет и падение города Махагони» (пер. Е. Михелевич) - 297
Нечто к вопросу о реализме (пер. В. Клюева) - 309
«МАТЬ» - 312
Пьеса «Мать» (пер. М. Подляшук) - 312
«Мать» (пер. Э. Львовой) - 315
Различие в методах игры (пер. Е. Эткинда) - 317
О стихах без рифм и регулярного ритма (пер. Е. Эткинда) - 319
Умеренное значение формального начала (пер. Е. Эткинда) - 327
О «Овендборгоких стихотворениях» (пер. Е. Эткинда) - 328
К эпиграммам (пер. Е. Эткинда) - 329
Фабула «Швейка» (пер. И. Млечиной) - 331
«ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ» - 341
Лафтон играет Галилея (пер. Л. Копелева) - 341
Добавления к «Лафтон играет Галилея» (пер. Е. Михелевич) - 375
Чувственное в Галилее (пер. Е. Михелевич) - 377
О роли Галилея (пер. Е. Михелевич) - 377
Замечания к отдельным сценам (пер. Е. Михелевич) - 378
Хитрость и преступление (пер. И. Фрадкина) - 382
«МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ» - 384
Модель «Кураж» (пер. С. Апта) - 384
Когда заговорил камень (пер. Э. Львовой) - 441
Проблемы театральной формы, связанной с новым содержанием (пер. Э. Львовой) - 444
Несчастье само по себе — плохой учитель (пер. Э. Львовой) - 448
«ГОСПОДИН ПУНТИЛА И ЕГО СЛУГА МАТТИ» (пер. Э. Львовой) - 451
Опьянение Пунтилы - 451
Актуальна ли еще у нас пьеса «Господин Пунтила и его слуга Матти» после того, как изгнаны помещики? - 451
«ДОПРОС ЛУКУЛЛА» (пер. И. Млечиной) - 453
Примечания к опере «Допрос Лукулла» - 453
Дискуссия об «Осуждении Лукулла» - 454
Музыка Дессау к «Лукуллу» - 455
«КАВКАЗСКИЙ МЕЛОВОЙ КРУГ» (пер. И. Млечиной) - 456
Противоречия в «Кавказском меловом круге» - 456
Примечания к «Кавказскому меловому кругу» - 457
Брехт как режиссер (пер. Э. Львовой) - 463
Где я учился (пер. Е. Эткинда) - 465
Мне не нужно надгробия (пер. Е. Эткинда) - 465
СОВРЕМЕННИКИ: ДРУЗЬЯ И ВРАГИ - 470
Овация в честь Шоу (пер. И Млечиной) - 472
О Стефане Георге (пер. М. Вершининой) - 476
Письмо редактору (пер. И. Млечиной) - 477
Пятидесятилетнему Георгу Кайзеру (пер. В. Клюева) - 478
Письмо Фейхтвангеру (пер. И. Млечиной) - 479
Эпитафия Горькому (пер. А. Голембы) - 480
Письмо драматургу Одетсу (пер. И. Фрадкина) - 481
На смерть борца за мир (пер. А. Голембы) - 481
Непогрешим ли народ? Перевод Б. Слуцкого) - 482
Письмо к актеру Чарльзу Лафтону по поводу работы над пьесой «Жизнь Галилея» (пер. И. Фрадкина) - 484
Привет, Тео Отто! Перевод И. Млечиной) - 484
Разнообразие и постоянство (пер. М. Вершининой) - 486
Эрнст Буш, народный артист (пер. Э. Львовой) - 486
Вальтер Фельзенштейн (пер. Э. Львовой) - 490
Курт Пальм (пер. Э. Львовой) - 490
К 65-летию Арнольда Цвейга (пер. И. Млечиной) - 492
Ганс Эйслер (пер. Э. Львовой) - 493
Комментарии И. Фрадкина - 494
Оглавление - 523