Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Избранное
Автор
Перевод
Составитель
Оформитель
Издатель
Художественная литература
Жанр(ы)
Год 1959
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Немецкий (de)
Размер 3.41 MB
Формат djvu
Добавлена 2013-08-17 14:59:38
Город Москва, Ленинград
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

Ганс Сакс при жизни пользовался огромной популярностью в народе. Даже там. где не знали немецкого языка, как, например, в Богемии, ценили Сакса, и его стихи были переведены на чешский язык. Но после его смерти в жизни Германии наступили долгие годы культурного упадка и одичания в связи с Тридцатилетней войной. Имя Сакса было прочно забыто, и только в XVIII веке, в связи с борьбой писателей-сентименталистов против французского классицизма, Гете, в поисках национальной литературной традиции, заново открыл этого поэта. Он применил в первом монологе «Фауста» размер книттельферз, характерный для творчества Сакса, и написал свое известное стихотворение «Поэтическое призвание Ганса Сакса». В дальнейшем интерес к Саксу уже не иссякал. О нем писали немецкие романтики. Вагнер вывел его в своей комической опере «Нюрнбергские мейстерзингеры» (1867). Оперу «Ганс Сакс» написал известный немецкий композитор Лортцинг.

В настоящее время Ганса Сакса ценят и любят немецкие читатели как занимательного рассказчика и автора веселых фарсов, а также как одного из тех деятелен немецкого Возрождения, которые утверждали в литературе гуманные и прогрессивные идеи, и отдавали свои силы не только искусству, но и народу, ибо, как цитирует в одной из своих статей Максим Горький: «Искусство и народ процветают и возвышаются вместе, так полагаю я, Ганс Сакс!».

Обсудить на форуме

 
Впечатления

electrician1
2024-09-07 19:26:10
Кол-во ответов 0
Скачал,а внутри пусто. Где книга?
Примечательно, что на обложке "Иконографія" буква і не в нынешней российской грамматике написана ))
В лесу ветер не дует...
Спасибо!
Alexander49
2024-09-02 15:26:30
Кол-во ответов 0
И эта книга - "Народный (любительский) перевод" (Гильдия переводчиков ЦДС). Жанр - фэнтези.