Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Записки о московской войне
Автор
Жанр(ы)
Год 1889
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Латинский (la)
Размер 1.31 MB
Формат fb2
Добавлена 2024-09-06 08:56:49
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

Рейнгольд Гейденштейн (1553–1620) — немецкий и польский хронист, дипломат, юрист, историк. Обучался в Кенигсбергском, Виттенбергском и Падуанском университетах. С 1582 г. — секретарь великих князей литовских и королей польских Стефана Батория и Сигизмунда III, друг коронного канцлера Яна Замойского.

Р. Гейденштейн был автором ряда выдающихся исторических произведений. Служба в Коронной канцелярии давала ему возможность знакомиться со множеством документов, в том числе секретных. Таким образом, все его сочинения основывались на официальных материалах и до нынешнего времени остаются значимыми источниками.

«Записки о Московской войне» Р. Гейденштейна сохранились в латинском оригинале и были впервые переведены на русский язык для настоящего издания. Это сочинение освещает последний период проводившейся царем Иваном Васильевичем Грозным борьбы с Польшей за обладание Ливонией. Этот период начался после вступления на польский престол Стефана Батория и закончился перемирием в Запольском Яме. Произведение написано на основе документальных источников и сообщений непосредственных участников.

Автор подробно описывает осаду и взятие Полоцка войсками Стефана Батория и иные военные события на белорусских землях в 1579–1580 г.г., грабежи, насилие, ужасы войны. Произведение дает возможность понять отношение к войне различных группировок правящей верхушки Речи Посполитой. Считается, что в редактировании, а, возможно, и в написании «Записок» принимали участие Стефан Баторий и Ян Замойский. Данное сочинение было создано вскоре после окончания Ливонской войны и стало одним из первых трудов Р.Гейденштейна.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

electrician1
2024-09-07 19:26:10
Кол-во ответов 0
Скачал,а внутри пусто. Где книга?
Примечательно, что на обложке "Иконографія" буква і не в нынешней российской грамматике написана ))
В лесу ветер не дует...
Спасибо!
Alexander49
2024-09-02 15:26:30
Кол-во ответов 0
И эта книга - "Народный (любительский) перевод" (Гильдия переводчиков ЦДС). Жанр - фэнтези.