Башкирская сказка, как и всякая сказка другого народа, отражает в себе национальные черты.
Башкирская сказка зло высмеивает притеснителей народа: падишахов, ханов, баев. Несмотря на то, что сказка рассказывает о тяжелой жизни бедняков, сирот, падчериц, всё-таки она чаще бывает веселой, чем грустной. Юмор присущ башкирской сказке, может быть, в большей степени, чем какой-нибудь другой сказке. В неторопливом, спокойном характере повествования чувствуется «внутренняя сила народная», уверенность в том, что правда победит.
В основе русского перевода башкирских народных сказок лежат тексты Научно-исследовательского института языка и литературы, собранные башкирскими фольклористами.
Составил А. Усманов.
Литературная обработка А. Платонова.
Для начальной школы.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀