Александр Александрович Туринцев (1896–1984), русский эмигрант первой волны, участник легендарного «Скита поэтов» в Праге, в 1927 г. оборвал все связи с литературным миром, посвятив оставшиеся годы служению Богу. Небольшое поэтическое наследие Туринцева впервые выходит отдельным изданием. Ряд стихотворений и поэма «Моя фильма» печатаются впервые.
Елена Феррари (O. Ф. Голубовская, 1889-1938), выступившая в 1923 году с воспроизводимым здесь поэтическим сборником «Эрифилли», была заметной фигурой «русского Берлина» в период его бурного расцвета. Ее литературные дебюты вызвали горячий интерес М. Горького и В. Шкловского. Участие в собраниях Дома Искусств сделало Елену Феррари одной из самых активных фигур русской литературной и художественной жизни в Берлине накануне ее неожиданного возвращения в советскую Россию в 1923 г. Послесловие Л. С. Флейшмана «Поэтесса-террористка», раскрывая историко-литературное значение поэтической деятельности Елены Феррари, бросает свет также на «теневые», малоизвестные обстоятельства ее загадочной биографии.
Михаил Штих (1898-1980) – профессиональный журналист, младший брат Александра Штиха, близкого друга Бориса Пастернака. В юности готовился к карьере скрипача, однако жизнь и превратности Гражданской войны распорядились иначе. С детства страстно любил поэзию, чему в большой степени способствовало окружение и интересы старшего брата. Период собственного поэтического творчества М.Штиха краток: он начал сочинять в 18 лет и закончил в 24. Его стихи носят характер исповедальной лирики и никогда не предназначались для публикации. Однако, несмотря на юность автора, они талантливы и самобытны, и представляют несомненный интерес как для специалистов-исследователей поэзии начала XX века, так и для широкого круга любителей русской словесности. Стихотворения М.Л.Штиха публикуются по документам, хранящимся в личном архиве С.В.Смолицкого.
Поэтесса Ирина Бем (1916-1981), дочь литературоведа и философа А.Л.Бема, в эмиграции оказалась с 1919 года: сперва в Белграде, затем в Варшаве и с 1922 года - в Праге. Входила в пражский «Скит поэтов», которым руководил ее отец. В 1943 году в Праге нетипографским способом вышел единственный ее поэтический сборник – «Орфей». После гибели отца переехала в Восточную Чехию, преподавала французский и латынь. Настоящее издание составили стихи и переводы из авторского собрания «Стихи разных лет. Прага 1936-1969» (машинопись). Больше половины из них публикуется впервые. В книгу также вошли письма Л.Тесковой, В.Морковина, Е.Кист к И.Бем.
Евгений Кискевич (1891–1945) в эмиграции оставался практически безвестен в эмиграции; лишь однажды его стихотворение появилось на страницах парижского («столичного») журнала. Его творческое наследие — два тонких сборника и несколько стихотворений в альманахах «Зодчий» и «Литературная среда». Кискевич, в отличие от многих других, не уехал из Белграда во время Второй мировой войны и был расстрелян без суда и следствия при вступлении советских войск в столицу Югославии. Настоящее издание включает всё сохранившееся поэтическое наследие Евгения Кискевича.
Бем И. А. Б45 Орфей: Стихотворения. – М.: Водолей, 2010. – 96 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–031–1
Поэтесса Ирина Бем (1916–1981), дочь литературоведа и философа А. Л. Бема, в эмиграции оказалась с 1919 года: сперва в Белграде, затем в Варшаве и с 1922 года – в Праге. Входила в пражский «Скит поэтов», которым руководил ее отец. В 1943 году в Праге нетипографским способом вышел единственный ее поэтический сборник – «Орфей». После гибели отца переехала в Восточную Чехию, преподавала французский и латынь.
Настоящее издание составили стихи и переводы из авторского собрания «Стихи разных лет. Прага 1936–1969» (машинопись). Больше половины из них публикуется впервые. В книгу также вошли письма А. Тесковой, В. Морковина, Е. Кист к И. Бем.
Дураков А. П. Д84 Один из солнечных лучей: Собрание стихотворений. – М.: Водолей Publishers, 2005. – 80 с. (Малый Серебряный век). ISBN 5–902312–61–2
Первый сборник стихотворений Алексея Петровича Дуракова (1898—1944), одаренного поэта русской Сербии, выходит в свет спустя более 60 лет после трагической гибели автора. Книга практически полностью представляет сохранившееся поэтическое наследие Дуракова, дополенное переводами из классиков сербской и словенской поэзии.
Феррари Е. К. Ф43 Эрифилли. – М.: Водолей, 2009. – 80 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–004–5
Елена Феррари (O. Ф. Голубовская, 18891938), выступившая в 1923 году с воспроизводимым здесь поэтическим сборником «Эрифилли», была заметной фигурой «русского Берлина» в период его бурного расцвета. Ее литературные дебюты вызвали горячий интерес М. Горького и В. Шкловского. Участие в собраниях Дома Искусств сделало Елену Феррари одной из самых активных фигур русской литературной и художественной жизни в Берлине накануне ее неожиданного возвращения в советскую Россию в 1923 г. Послесловие Л. С. Флейшмана «Поэтесса-террористка», раскрывая историко-литературное значение поэтической деятельности Елены Феррари, бросает свет также на «теневые», малоизвестные обстоятельства ее загадочной биографии.
Кискевич Е. М. К44 Ноктюрн душе: Стихотворения. – М.: Водолей Publishers, 2008. – 128 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–9796–0121–2
Е. Кискевич (1891–1945) в эмиграции оставался практически безвестен; лишь однажды его стихотворение появилось на страницах парижского («столичного») журнала. Его творческое наследие – два тонких сборника и несколько стихотворений в альманахах «Зодчий» и «Литературная среда». Кискевич, в отличие от многих других, не уехал из Белграда во время Второй мировой войны и был расстрелян без суда и следствия при вступлении советских войск в столицу Югославии.
Настоящее издание включает всё сохранившееся поэтическое наследие Евгения Кискевича.
Кржижановский С. Д. К81 Книжная душа: Стихи разных лет. – М.: Водолей Publishers, 2007. – 88 с. (Малый Серебряный век). ISBN 5–902312–95–7
Из всех литературных открытий постсоветской эпохи явление из полного небытия прозаика мирового уровня, новеллиста, сопоставимого по значению с Борхесом и Кафкой, С. Д. Кржижановского (1886–1950) было самым ошеломительным.
Поэтическое наследие писателя, к сожалению, не вошло в его собрание сочинений. Книгу составили стихи, которые Кржижановский еще в 1910'е годы печатал в киевских газетах и потом всю жизнь изредка записывал на полях прозы, а также поэтические переводы из Юлиана Тувима.
Ланн Е. Л. Л22 Heroïca: Стихотворения. – М.: Водолей, 2010. – 128 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–047–2
Евгений Ланн (1896–1958) – самобытный поэт, проницательный литературовед, незаурядная личность, чье дарование было высоко оценено М. Волошиным, М. Цветаевой и многими другими. Ныне вспоминают разве что переводы Ланна – и едва ли заслуженно приводят их в качестве примера крайнего буквализма. В настоящее издание вошли единственный сборник стихотворений Ланна «Heroïca», не изданный при жизни автора, стихотворения разных лет, не вошедшие в «Heroïca», и поэтические переводы.
Манухина Н. Л. М24 Смерти неподвластна лишь любовь: Стихотворения. – М.: Водолей Publishers, 2006. – 80 с. (Малый Серебряный век). ISBN 5–902312–84–1
Н. Л. Манухину (1893–1980, псевдоним – по первому мужу) при советской власти травили всю жизнь; рецензии на единственный сборник «Не то...», изданный в захолустном Кашине (1920), были убийственны: «Ей, очень не по себе в нашей варварской стране». В 1927 г. поэтесса вышла замуж за поэта, переводчика, филолога Г. Шенгели, а когда в 1956 г. его не стало – четверть века разбирала и берегла архив.
Собрание стихотворений Н. Манухиной выходит впервые и приурочено к пятидесятилетию со дня смерти Георгия Шенгели.
Пратусевич М.М. П70 «О, если бы...»: Стихотворения. – М.: Водолей, 2012. – 144 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–140–0
В книге впервые собраны стихотворения Марка Михайловича Пратусевича 1912–1964 гг., большая часть которых никогда не публиковалась. Незаурядный поэт-дилетант, он был, однако, профессиональным литератором: публиковался в «Гудке», фронтовых газетах. Был знаком с грузинскими футуристами, Б. Л. Пастернаком, дружил с Я. Сатуновским. О жизненном пути автора рассказывает биографический очерк, написанный его сыном, Р. М. Пратусевичем.
Пузанов И.И. П88 Талипот: Стихотворения. – М.: Водолей, 2011. – 160 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–069–4
И. И. Пузанов (1885, Курск – 1971, Одесса), один из крупнейших зоогеографов советского времени, в литературе всегда оставался скорее ученым, чем поэтом, – его стихи лишь эпизодически появлялись в периодической печати. Как переводчику, И. Пузанову принадлежит перевод практически полного свода поэтических и критических произведений Леконта де Лиля, но эта работа осталась неизвестной читателю. В книгу вошли избранные стихотворения, поэма «Даткал» и фрагменты воспоминаний о М. А. Волошине.
Сабуров А. А. С12 Будем с верою радости ждать: Стихотворения. – М.: Водолей Publishers, 2007. – 80 с. (Малый Серебряный век). ISBN 5–902312–97–3
Лирика А. А. Сабурова (1902–1959) до сих пор оставалась неизвестной страницей в отечественном литературоведении. По отцовской линии – потомок древнего боярского рода; по материнской – племянник пианиста и композитора Н. К. Метнера и философа Э. К. Метнера, воспитанник искусствоведа С. Н. Дурылина, ученик философа И. А. Ильина, – кем стал бы он в свободной стране?.. А в СССР лишь удалось защитить диссертацию, закончить монографию о «Войне и мире» и – видимо, по случайности – не попасть в число репрессированных. Основу книги составляет тетрадь стихотворений А. А. Сабурова, датированная 1925 годом.
Штих М. Л. Ш91 Зарытый в глушь немых годин: Стихотворения 1917– 1922 гг. – М.: Водолей, 2009. – 96 с. (Малый Серебряный век). ISBN 978–5–91763–024–3
Михаил Штих (1898-1980) – профессиональный журналист, младший брат Александра Штиха, близкого друга Бориса Пастернака. В юности готовился к карьере скрипача, однако жизнь и превратности Гражданской войны распорядились иначе. С детства страстно любил поэзию, чему в большой степени способствовало окружение и интересы старшего брата. Период собственного поэтического творчества М. Штиха краток: он начал сочинять в 18 лет и закончил в 24. Его стихи носят характер исповедальной лирики и никогда не предназначались для публикации. Однако, несмотря на юность автора, они талантливы и самобытны, и представляют несомненный интерес как для специалистов – исследователей поэзии начала ХХ века, так и для широкого круга любителей русской словесности. Стихотворения М. Л. Штиха публикуются по документам, хранящимся в личном архиве С. В. Смолицкого.