Шекспир У.
Сонеты / Пер. с англ. и коммент. А. Ю. Чернова. — СПб.: Дом
Галича, 2022. — 336 с., 94 ил.
ISBN 978-1-7947-8252-5
Книга сонетов Уильяма Шекспира представлена в новом переводе Андрея Чернова. Сонеты Шекспира — поэтическая повесть о любви и трех
мучительных дружбах, прошедших через душу поэта. Что же остается после крушения любви? Любовь той, которая звалась женою — любила тебя
и не отвергла, когда через годы ты, смертельно раненый тремя предательствами, вернулся домой.
В комментариях называются и обосновываются имена адресатов
сонетов — жены поэта Энн Хэтэвэй, шотландского короля Якова VI,
ставшего в 1603 г. английским королем Яковом I, поэта Бена Джонсона,
возлюбленной Мэри Фиттон и молодого покровителя Шекспира графа
Уильяма Герберта.
В книгу включены приложения. В статье «Шекспир в Эльсиноре» выдвигается гипотеза о поездке драматурга в Данию и постановке ранней
редакции «Гамлета» в 1590 г. на свадьбе Якова VI и Анны Датской. Впервые на русском языке звучит шекспировский монолог Томаса Мора из
коллективной пьесы «Сэр Томас Мор» и публикуется страничка автографа этой рукописи, написанная рукой Шекспира. В книге воспроизведены
ранее не публиковавшиеся в России нидерландские агитационные жетоны шекспировского времени.